希伯来书 5:2

2 他 能 体 谅 那 愚 蒙 的 和 失 迷 的 人 , 因 为 他 自 己 也 是 被 软 弱 所 困 。

希伯来书 5:2 Meaning and Commentary

Hebrews 5:2

Who can have compassion on the ignorant
Who have committed sins of ignorance, and bring their sacrifices for them; these he does not insult and upbraid, nor break out into anger and indignation against; but pities them, and sympathizes with them; has a just measure of compassion suitable to their condition, and bears with them with great moderation and temper:

and on them that are out of the way;
of God's commandments; who are like sheep going astray, and turn to their own way; who transgress the law of God, and err from it; perhaps such who sin knowingly and wilfully, and through infirmity, are meant:

for that he himself also is compassed with infirmity;
not of body only, but of mind, sinful infirmity; he had much of it, it beset him all around; he was "clothed" with it, as the Syriac version renders it; as Joshua the high priest was with filthy garments, ( Zechariah 3:3 ) .

希伯来书 5:2 In-Context

1 凡 从 人 间 挑 选 的 大 祭 司 , 是 奉 派 替 人 办 理 属 神 的 事 , 为 要 献 上 礼 物 和 赎 罪 祭 ( 或 作 : 要 为 罪 献 上 礼 物 和 祭 物 ) 。
2 他 能 体 谅 那 愚 蒙 的 和 失 迷 的 人 , 因 为 他 自 己 也 是 被 软 弱 所 困 。
3 故 此 , 他 理 当 为 百 姓 和 自 己 献 祭 赎 罪 。
4 这 大 祭 司 的 尊 荣 , 没 有 人 自 取 。 惟 要 蒙 神 所 召 , 像 亚 伦 一 样 。
5 如 此 , 基 督 也 不 是 自 取 荣 耀 作 大 祭 司 , 乃 是 在 乎 向 他 说 你 是 我 的 儿 子 , 我 今 日 生 你 的 那 一 位 ;
Public Domain