耶利米书 28:11

11 哈 拿 尼 雅 又 当 着 众 民 说 : 耶 和 华 如 此 说 : 二 年 之 内 我 必 照 样 从 列 国 人 的 颈 项 上 折 断 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 的 轭 。 於 是 先 知 耶 利 米 就 走 了 。

耶利米书 28:11 Meaning and Commentary

Jeremiah 28:11

And Hananiah spoke in the presence of all the people
Explaining to them his meaning, in taking the yoke, and breaking it: saying, thus saith the Lord;
wickedly making use of the Lord's name, to give countenance to his words and actions: even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from
the neck of all nations, within the space of two full years;
the time he had fixed for the bringing back of the vessels of the sanctuary, ( Jeremiah 28:3 ) ; and the prophet Jeremiah went his way;
showing thereby his dissent from him, and his dislike and detestation of his lies and blasphemies; patiently bearing his affronts and insolence; and prudently withdrawing to prevent riots and tumults; returning no answer till he had received one from the Lord himself, which he quickly had.

耶利米书 28:11 In-Context

9 先 知 预 言 的 平 安 , 到 话 语 成 就 的 时 候 , 人 便 知 道 他 真 是 耶 和 华 所 差 来 的 。
10 於 是 , 先 知 哈 拿 尼 雅 将 先 知 耶 利 米 颈 项 上 的 轭 取 下 来 , 折 断 了 。
11 哈 拿 尼 雅 又 当 着 众 民 说 : 耶 和 华 如 此 说 : 二 年 之 内 我 必 照 样 从 列 国 人 的 颈 项 上 折 断 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 的 轭 。 於 是 先 知 耶 利 米 就 走 了 。
12 先 知 哈 拿 尼 雅 把 先 知 耶 利 米 颈 项 上 的 轭 折 断 以 後 , 耶 和 华 的 话 临 到 耶 利 米 说 :
13 你 去 告 诉 哈 拿 尼 雅 说 , 耶 和 华 如 此 说 : 你 折 断 木 轭 , 却 换 了 铁 轭 !
Public Domain