耶利米书 42:6

6 我 们 现 在 请 你 到 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 面 前 , 他 说 的 无 论 是 好 是 歹 , 我 们 都 必 听 从 ; 我 们 听 从 耶 和 华 ─ 我 们   神 的 话 , 就 可 以 得 福 。

耶利米书 42:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 42:6

Whether [it be] good, or whether [it be] evil
Not morally good, or evil; for nothing but what is good, and not evil, in this sense, can come from God; but whether pleasantly or profitably good or evil; whether agreeable or disagreeable, pleasing or displeasing, advantageous or not; whether it seemed to them good or evil, be it what it would in their opinion and esteem: we will obey the voice of the Lord our God, to whom we send thee;
this was well spoken, had they been sincere in it; and had they implored and depended on the grace of God to have enabled them to obey; but they spoke not in the uprightness of their hearts; and, did they, it was with too much confidence of their own strength, and the power of their free will: that it may be well with us, when we obey the voice of the Lord our
God;
they spoke as if they knew their own interest; for so it was, that it was well or ill with those people, as they obeyed or disobeyed the voice of the Lord; and yet they acted not according to it; and, what was worse still, did not intend it. What a wretched scene of hypocrisy is here!

耶利米书 42:6 In-Context

4 先 知 耶 利 米 对 他 们 说 : 我 已 经 听 见 你 们 了 , 我 必 照 着 你 们 的 话 祷 告 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 。 耶 和 华 无 论 回 答 甚 麽 , 我 必 都 告 诉 你 们 , 毫 不 隐 瞒 。
5 於 是 他 们 对 耶 利 米 说 : 我 们 若 不 照 耶 和 华 ─ 你 的   神 差 遣 你 来 说 的 一 切 话 行 , 愿 耶 和 华 在 我 们 中 间 作 真 实 诚 信 的 见 证 。
6 我 们 现 在 请 你 到 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 面 前 , 他 说 的 无 论 是 好 是 歹 , 我 们 都 必 听 从 ; 我 们 听 从 耶 和 华 ─ 我 们   神 的 话 , 就 可 以 得 福 。
7 过 了 十 天 , 耶 和 华 的 话 临 到 耶 利 米 。
8 他 就 将 加 利 亚 的 儿 子 约 哈 难 和 同 着 他 的 众 军 长 , 并 众 百 姓 , 从 最 小 的 到 至 大 的 都 叫 了 来 ,
Public Domain