约珥书 3:1

1 到 那 日 , 我 使 犹 大 和 耶 路 撒 冷 被 掳 之 人 归 回 的 时 候 ,

约珥书 3:1 Meaning and Commentary

Joel 3:1

For, behold, in those days, and at that time
Which Kimchi refers to the times of the Messiah; and is true of the latter times of the Messiah, of his spiritual reign yet to come: when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem:
not from the Edomites, Tyrians, and Philistines, that had carried them captive in the times of Ahaz; nor from Babylon, where they had been carried captive by Nebuchadnezzar; for nothing of what is after foretold followed upon the return of these captivities: but this designs the present captivity of the Jews, and the restoration of them to their own land; of which see ( Isaiah 52:8 ) ( Jeremiah 30:3 Jeremiah 30:9 Jeremiah 30:18-21 ) .

约珥书 3:1 In-Context

1 到 那 日 , 我 使 犹 大 和 耶 路 撒 冷 被 掳 之 人 归 回 的 时 候 ,
2 我 要 聚 集 万 民 , 带 他 们 下 到 约 沙 法 谷 , 在 那 里 施 行 审 判 ; 因 为 他 们 将 我 的 百 姓 , 就 是 我 的 产 业 以 色 列 , 分 散 在 列 国 中 , 又 分 取 我 的 地 土 ,
3 且 为 我 的 百 姓 拈 阄 , 将 童 子 换 妓 女 , 卖 童 女 买 酒 喝 。
4 推 罗 、 西 顿 , 和 非 利 士 四 境 的 人 哪 , 你 们 与 我 何 干 ? 你 们 要 报 复 我 麽 ? 若 报 复 我 , 我 必 使 报 应 速 速 归 到 你 们 的 头 上 。
5 你 们 既 然 夺 取 我 的 金 银 , 又 将 我 可 爱 的 宝 物 带 入 你 们 宫 殿 ( 或 译 : 庙 中 ) ,
Public Domain