6
One of them said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be before these astonishing things are fulfilled?”
6
Und einer sprach zu dem in Linnen gekleideten Mann, welcher oben über dem Wasser des Stromes war: Wie lange wird dauern das Ende dieser wunderbaren Dinge?
6
The man who was dressed in linen was standing over the water in the river. One of the two men spoke to him and asked, "How long will it be before these amazing things come true?"
6
The man who was dressed in linen was above the waters of the river. One of the angels said to him, "How long will it be before these amazing things come true?"
6
Uno de ellos le preguntó al hombre vestido de lino, que estaba de pie sobre el río: —¿Cuánto tiempo pasará hasta que terminen estos espantosos sucesos?
6
Um deles disse ao homem vestido de linho, que estava acima das águas do rio: “Quanto tempo decorrerá antes que se cumpram essas coisas extraordinárias?”
6
En hij zeide tot den Man, bekleed met linnen, Die boven op het water der rivier was: Tot hoe lang zal het zijn, dat er een einde van deze wonderen zal wezen?
6
And I said to the man that was clothed in linen clothes, that stood on the waters of the flood, How long shall be (until) the end of these marvels? (And I said to the man who was clothed in linen clothes, who stood on the bank of the river, How long shall it be until the end of all these marvels?)