Daniel 9:9

9 The Lord our God is merciful and forgiving, even though we have rebelled against him;

Images for Daniel 9:9

Daniel 9:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
9 To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;
English Standard Version (ESV)
9 To the Lord our God belong mercy and forgiveness, for we have rebelled against him
New Living Translation (NLT)
9 But the Lord our God is merciful and forgiving, even though we have rebelled against him.
The Message Bible (MSG)
9 "'Compassion is our only hope, the compassion of you, the Master, our God, since in our rebellion we've forfeited our rights.
American Standard Version (ASV)
9 To the Lord our God belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him;
GOD'S WORD Translation (GW)
9 "But you, Lord our God, are compassionate and forgiving, although we have rebelled against you.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
9 Compassion and forgiveness belong to the Lord our God, though we have rebelled against Him
New International Reader's Version (NIRV)
9 "You are the Lord our God. You show us your tender love. You forgive us. But we have turned against you.

Daniel 9:9 Meaning and Commentary

Daniel 9:9

To the Lord our God belong mercies and forgivenesses
Mercy is his nature, and what he delights in; it is abundant, and he is plenteous in it the fountain of mercy is with him, and numerous are the streams which flow from it, called "the multitude of his tender mercies"; all temporal favours spring from hence, and so do all spiritual blessings, the sure mercies of David; and particularly the forgiveness of sin, which is the Lord's prerogative, and is according to the tender mercies of our God, and the riches of his grace; and is of all sins, and of all sorts of sinners; he doth abundantly pardon all that apply to him for it, and forgives all trespasses; see ( Psalms 130:4 Psalms 130:7 ) : though we have rebelled against him:
there is mercy with the Lord, and forgiveness with him, even for rebellious ones; which is an exaggeration and illustration of his pardoning grace and mercy: or, "for we have sinned against him" F7; so that it is a plain case that he is merciful and has forgiven our iniquities, since he has spared us, and not destroyed us, and now is about to put an end to our captivity, according to his promise; and if he had not mercy on us, and did not forgive our sins, we must perish in them, and there would be no hope of salvation for us.


FOOTNOTES:

F7 (wndrm yk) "quia rebellavimus", Junius & Tremellius, Piscator, Polanus, Cocceius, Michaelis.

Daniel 9:9 In-Context

7 “Lord, you are righteous, but this day we are covered with shame—the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem and all Israel, both near and far, in all the countries where you have scattered us because of our unfaithfulness to you.
8 We and our kings, our princes and our ancestors are covered with shame, LORD, because we have sinned against you.
9 The Lord our God is merciful and forgiving, even though we have rebelled against him;
10 we have not obeyed the LORD our God or kept the laws he gave us through his servants the prophets.
11 All Israel has transgressed your law and turned away, refusing to obey you. “Therefore the curses and sworn judgments written in the Law of Moses, the servant of God, have been poured out on us, because we have sinned against you.

Cross References 2

  • 1. S Exodus 34:7; S 2 Samuel 24:14; Jeremiah 42:12; Psalms 130:4
  • 2. S Nehemiah 9:17; Jeremiah 14:7
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.