Deuteronomy 5:14

14 but the seventh day is the sabbath of Jehovah thy God: thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy bondman, nor thy handmaid, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy sojourner that is within thy gates; that thy bondman and thy handmaid may rest as well as thou.

Deuteronomy 5:14 Meaning and Commentary

Deuteronomy 5:14

Nor thine ox, nor thine ass
In ( Exodus 20:10 ) , it is only in general said,

nor thy cattle:
here by way of illustration and explanation the ox and the ass are particularly mentioned; the one being used in ploughing ground, and treading out the corn, and the other in carrying burdens; and it is added,

nor any of thy cattle;
as their camels, or whatever else they were wont to use in any kind of service; they were none of them to do any kind of work on the sabbath day. The following clause also is not used before, which expresses the end of this institution:

that thy manservant and thy maidservant may have rest as well as
thee;
which if the cattle had not rest, they could not have, being obliged to attend them at the plough or elsewhere; and this respects not only hired, but bond servants and maidens.

Deuteronomy 5:14 In-Context

12 Keep the sabbath day to hallow it, as Jehovah thy God hath commanded thee.
13 Six days shalt thou labour, and do all thy work;
14 but the seventh day is the sabbath of Jehovah thy God: thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy bondman, nor thy handmaid, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy sojourner that is within thy gates; that thy bondman and thy handmaid may rest as well as thou.
15 And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and that Jehovah thy God brought thee out thence with a powerful hand and with a stretched-out arm; therefore Jehovah thy God hath commanded thee to observe the sabbath day.
16 Honour thy father and thy mother, as Jehovah thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may be well with thee in the land which Jehovah thy God giveth thee.

Footnotes 1

  • [a]. Or 'stranger,' Lev. 20.2.
The Darby Translation is in the public domain.