Job 30:19

19 He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

Job 30:19 Meaning and Commentary

Job 30:19

He hath cast me into the mire
As Jeremiah was literally; here it is to be understood in a figurative sense; not of the mire of sin, into which God casts none, men fall into it of themselves, but of the mire of affliction and calamity; see ( Psalms 40:2 ) ( 69:2 ) ; and which Job here ascribes to God; and whereby he was in as mean, abject, and contemptible a condition, as if he had been thrown into a kennel, and rolled in it; and he speaks of it as an act of God, done with contempt of him, and indignation at him, as he apprehended it. Some Jewish writers F5 interpret it, "he taught me in the mire", or "it taught me"; his disease, his ulcers taught him to sit down in the mire, or in the midst of ashes, ( Job 2:8 ) ; but though this reading might admit of a good sense, as that Job was taught, as every good man is, many useful lessons in and by afflictions; yet it seems to be a sense foreign from the words:

and I am become like dust and ashes;
a phrase by which Abraham expresses his vileness, meanness, and unworthiness in the sight of God, ( Genesis 18:27 ) ; Job, through the force of his disease, looked like a corpse, or one half dead, and was crumbling and dropping into the dust of death and the grave, and looked livid and ash coloured; and even in a literal sense was covered with dust and ashes, when he sat among them, ( Job 2:8 ) ; though here it chiefly respects the miserable, forlorn, and contemptible condition in which he was.


FOOTNOTES:

F5 Vid. Jarchi & Bar Tzemach in loc.

Job 30:19 In-Context

17 The night pierceth through my bones [and detacheth them] from me, and my gnawing pains take no rest:
18 By their great force they have become my raiment; they bind me about as the collar of my coat.
19 He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.
20 I cry unto thee, and thou answerest me not; I stand up, and thou lookest at me.
21 Thou art changed to a cruel one to me; with the strength of thy hand thou pursuest me.
The Darby Translation is in the public domain.