Compare Translations for Deuteronomy 2:11

11 They were also regarded as Rephaim, like the Anakim, though the Moabites called them Emim.
11 Like the Anakim they are also counted as Rephaim, but the Moabites call them Emim.
11 Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
11 Along with the Anakites they were lumped in with the Rephaites (Ghosts) but in Moab they were called Emites.
11 Like the Anakim, they are also regarded as Rephaim, but the Moabites call them Emim.
11 Like the Anakites, they too were considered Rephaites, but the Moabites called them Emites.
11 They were also regarded as giants, like the Anakim, but the Moabites call them Emim.
11 Both the Emites and the Anakites are also known as the Rephaites, though the Moabites call them Emites.
11 Like the Anakim, they are usually reckoned as Rephaim, though the Moabites call them Emim.
11 these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
11 They are numbered among the Rephaim, like the Anakim; but are named Emim by the Moabites.
11 Most people thought the Emim were Rephaim, like the Anakim were. But the Moabites called them "Emim."
11 Most people thought the Emim were Rephaim, like the Anakim were. But the Moabites called them "Emim."
11 They are also considered Refa'im, as are the 'Anakim, but the Mo'avim call them Emim.
11 They also are reckoned as giants like the Anakim; but the Moabites call them Emim.
11 Like the Anakim they were also known as Rephaim; but the Moabites called them Emim.
11 Like the Anakim they were also known as Rephaim; but the Moabites called them Emim.
11 They were thought to be Rephaim, like the people of Anak, but the Moabites called them Emites.
11 these also are accounted Refa'im, as the `Anakim; but the Mo`avim call them Emim.
11 which also were accounted giants as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
11 Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
11 They were reckoned also [as] Rephaim as the Anakites [were]; but the Moabites called them Emim.
11 These also shall be accounted Raphain like the Enakim; and the Moabites call them Ommin.
11 The Emites were thought to be Rephaites, like the Anakites, but the Moabite people called them Emites.
11 Like the Anakites, they too were thought of as Rephaites. But the Moabites called them Emites.
11 Like the Anakim, they are usually reckoned as Rephaim, though the Moabites call them Emim.
11 They were esteemed as giants, and were like the sons of the Enacims. But the Moabites call them Emims.
11 like the Anakim they are also known as Reph'aim, but the Moabites call them Emim.
11 like the Anakim they are also known as Reph'aim, but the Moabites call them Emim.
11 who also were accounted giants, as the Anakim, but the Moabites call them Emim.
11 who also were accounted giants, as the Anakim, but the Moabites call them Emim.
11 which also were take for geantes as the Enakimes: And the Moabites called the Emymes.
11 quasi gigantes crederentur et essent similes filiorum Enacim denique Moabitae appellant eos Emim
11 quasi gigantes crederentur et essent similes filiorum Enacim denique Moabitae appellant eos Emim
11 Who also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
11 these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
11 that they were believed to be as giants, of the generation of Anakim, and they were like the sons of Anakim; forsooth Moabites call them Emim (but the Moabites call them the Emims).
11 Rephaim they are reckoned, they also, as the Anakim; and the Moabites call them Emim.

Deuteronomy 2:11 Commentaries