Compare Translations for Deuteronomy 33:11

11 Lord, bless his possessions, and accept the work of his hands. Smash the loins of his adversaries and enemies, so that they cannot rise again.
11 Bless, O LORD, his substance, and accept the work of his hands; crush the loins of his adversaries, of those who hate him, that they rise not again."
11 Bless, LORD, his substance, and accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.
11 God bless his commitment, stamp your seal of approval on what he does; Disable the loins of those who defy him, make sure we've heard the last from those who hate him."
11 "O LORD , bless his substance, And accept the work of his hands; Shatter the loins of those who rise up against him, And those who hate him, so that they will not rise again."
11 Bless all his skills, LORD, and be pleased with the work of his hands. Strike down those who rise against him, his foes till they rise no more.”
11 Bless his substance, Lord, And accept the work of his hands; Strike the loins of those who rise against him, And of those who hate him, that they rise not again."
11 Bless the ministry of the Levites, O LORD, and accept all the work of their hands. Hit their enemies where it hurts the most; strike down their foes so they never rise again.”
11 Bless, O Lord, his substance, and accept the work of his hands; crush the loins of his adversaries, of those that hate him, so that they do not rise again.
11 Bless, Jehovah, his substance, And accept the work of his hands: Smite through the loins of them that rise up against him, And of them that hate him, that they rise not again.
11 Let your blessing, O Lord, be on his substance, may the work of his hands be pleasing to you: may those who take up arms against him and all who have hate for him, be wounded through the heart, never to be lifted up again.
11 I pray that the LORD blesses Levi's strength, favors his hard work, and crushes the insides of his enemies so that those who hate him can't fight anymore."
11 I pray that the LORD blesses Levi's strength, favors his hard work, and crushes the insides of his enemies so that those who hate him can't fight anymore."
11 ADONAI, bless his possessions, accept the work he does; but crush his enemies hip and thigh; may those who hate him rise no more."
11 Bless, Jehovah, his substance! And let the work of his hands please thee; Crush the loins of his adversaries, And of them that hate him, that they may never rise again!
11 Lord, help their tribe to grow strong; Be pleased with what they do. Crush all their enemies; Let them never rise again."
11 Lord, help their tribe to grow strong; Be pleased with what they do. Crush all their enemies; Let them never rise again."
11 LORD, bless them with strength and be pleased with the work they do. Break the backs of those who attack them and hate them so that they can never get up again."
11 Bless, LORD, his substance, Accept the work of his hands: Smite through the loins of those who rise up against him, Of those who hate him, that they not rise again.
11 Bless, O LORD, his ministry, {Heb. men of valour} and take pleasure in the work of his hands; smite through the loins of those that rise up against him and of those that hate him that they may never rise again.
11 Bless , LORD, his substance, and accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again .
11 Bless, O Yahweh, his substance, and with the work of his hands you must be pleased; smite the loins of those who attack him, and those hating him, {so that they cannot arise}."
11 Bless, Lord, his strength, and accept the works of his hands; break the loins of his enemies that have risen up against him, and let not them that hate him rise up.
11 Lord, make them strong; be pleased with the work they do. Defeat those who attack them, and don't let their enemies rise up again."
11 Lord, bless all of his skills. Be pleased with everything he does. Destroy those who rise up against him. Strike down his enemies until they can't get up."
11 Bless, O Lord, his substance, and accept the work of his hands; crush the loins of his adversaries, of those that hate him, so that they do not rise again.
11 Bless, O Lord, his strength, and receive the works of his hands. Strike the backs of his enemies, and let not them that hate him rise.
11 Bless, O LORD, his substance, and accept the work of his hands; crush the loins of his adversaries, of those that hate him, that they rise not again."
11 Bless, O LORD, his substance, and accept the work of his hands; crush the loins of his adversaries, of those that hate him, that they rise not again."
11 Bless, LORD, his substance, and accept the work of his hands; smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again."
11 Bless, LORD, his substance, and accept the work of his hands; smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again."
11 Blesse Lorde their power and accepte the workes of their hondes: smyte the backes of them that ryse agest them and of them that hate them: that they ryse not agayne.
11 benedic Domine fortitudini eius et opera manuum illius suscipe percute dorsa inimicorum eius et qui oderunt eum non consurgant
11 benedic Domine fortitudini eius et opera manuum illius suscipe percute dorsa inimicorum eius et qui oderunt eum non consurgant
11 Bless, LORD, his substance, and accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.
11 Bless, Yahweh, his substance, Accept the work of his hands: Smite through the loins of those who rise up against him, Of those who hate him, that they not rise again.
11 Lord, bless thou the strength of him, and receive thou the works of his hands; smite thou the backs of his enemies, and they that hate him, rise they not. (Lord, bless thou their strength, and receive thou the works of their hands; strike thou the backs of their enemies, and they who hate them, let them never rise up again.)
11 Bless, O Jehovah, his strength, And the work of his hands Thou acceptest, Smite the loins of his withstanders, And of those hating him -- that they rise not!

Deuteronomy 33:11 Commentaries