an Old English word for breastplate. In Job 41:26 (Heb. shiryah) it is properly a "coat of mail;" the Revised Version has "pointed shaft." In Exodus 28:32 Exodus 39:23 , it denotes a military garment strongly and thickly woven and covered with mail round the neck and breast. Such linen corselets have been found in Egypt. The word used in these verses is tahra , which is of Egyptian origin. The Revised Version, however, renders it by "coat of mail." (See ARMOUR .)
M.G. Easton M.A., D.D., Illustrated Bible Dictionary, Third Edition,
published by Thomas Nelson, 1897. Public Domain, copy freely.
[N] indicates this entry was also found in Nave's Topical Bible
[S] indicates this entry was also found in Smith's Bible Dictionary
Bibliography InformationEaston, Matthew George. "Entry for Habergeon". "Easton's Bible Dictionary".