1 Samuel 19:1

1 Und Saul redete zu seinem Sohne Jonathan und zu allen seinen Knechten, daß er David töten wolle. Jonathan aber, der Sohn Sauls, hatte großes Wohlgefallen an David.

1 Samuel 19:1 Meaning and Commentary

1 Samuel 19:1

And Saul spake to Jonathan his son
Who was heir to his crown; and though he knew he loved David, and was in strict friendship with him, yet he might hope, that as his succession to the kingdom was in danger, as he thought, and that David was his rival in it, his mind would be alienated from him; and that he would listen rather to a father than a friend, and would see where his true interest lay, and abandon David, yea, seek his ruin, which Saul was intent upon

and to all his servants;
who yet pretended to love David, and as he himself said they did, and some of them might; with these he might rather hope to succeed, as they were attached to him, and might be secretly enemies of David, and therefore to these, as well as to his son, he spake, and gave his orders:

that they should kill David;
as if he was a traitor, and an usurper of his throne, and one that had a design upon that, and upon his life; finding he could do nothing by the schemes, and snares, and stratagems, he used in a private manner, he grew outrageous and furious, and openly declared his views, and laid his injunctions on his son and servants to take away David's life, as a very dangerous person to his crown and government.

1 Samuel 19:1 In-Context

1 Und Saul redete zu seinem Sohne Jonathan und zu allen seinen Knechten, daß er David töten wolle. Jonathan aber, der Sohn Sauls, hatte großes Wohlgefallen an David.
2 Und Jonathan berichtete es David und sprach: Mein Vater Saul sucht dich zu töten; und nun hüte dich doch morgen und halte dich verborgen und verstecke dich.
3 Ich aber will hinausgehen und an der Seite meines Vaters stehen auf dem Felde, wo du bist, und ich will zu meinem Vater von dir reden und sehen, wie es steht, und es dir berichten.
4 Und Jonathan redete zu seinem Vater Saul Gutes von David und sprach zu ihm: Der König versündige sich nicht an seinem Knechte, an David; denn er hat nicht gegen dich gesündigt, und seine Taten sind dir sehr nützlich.
5 Und er hat sein Leben aufs Spiel gesetzt und den Philister erschlagen, und Jehova hat dem ganzen Israel eine große Rettung geschafft. Du hast es gesehen und dich gefreut; und warum willst du dich an unschuldigem Blute versündigen, indem du David tötest ohne Ursache?
The Elberfelder Bible is in the public domain.