2 Samuel 17:18

18 Und ein Knabe sah sie und berichtete es Absalom. Da gingen sie beide eilends und kamen in das Haus eines Mannes zu Bachurim; der hatte einen Brunnen in seinem Hofe, und sie stiegen dort hinab.

2 Samuel 17:18 Meaning and Commentary

2 Samuel 17:18

Nevertheless, a lad saw them, and told Absalom
Saw them conversing with the girl, and departing for David's army; according to Josephus F15, they were some horsemen that saw them about two furlongs or a quarter mile from Jerusalem, and acquainted Absalom with it:

but they went both of them away quickly;
made all the haste they could with their message to David:

and came to a man's house in Bahurim;
where very probably they had been informed David had been, whither he came weary, and had refreshment, ( 2 Samuel 16:14 ) ; or rather, perceiving they were discovered and pursued, they turned in hither, the first place they came to, for safety:

which had a well in his court;
which they observed, and was the reason of their turning in:

whither they went down;
to hide themselves from their pursuers, it being dry, as sometimes wells were in the summertime: Josephus says {p}, a woman let them down by a rope.


FOOTNOTES:

F15 Antiqu. l. 7. c. 9. sect. 7.
F16 Ibid.

2 Samuel 17:18 In-Context

16 So sendet nun eilends hin und berichtet David und sprechet: Übernachte nicht diese Nacht in den Ebenen der Wüste, sondern gehe jedenfalls hinüber, damit nicht der König und alles Volk, das bei ihm ist, verschlungen werde.
17 Jonathan aber, und Achimaaz standen bei En-Rogel (eine Magd ging nämlich hin und berichtete ihnen, und sie gingen hin und berichteten dem König David; denn sie durften sich nicht sehen lassen, indem sie in die Stadt kamen).
18 Und ein Knabe sah sie und berichtete es Absalom. Da gingen sie beide eilends und kamen in das Haus eines Mannes zu Bachurim; der hatte einen Brunnen in seinem Hofe, und sie stiegen dort hinab.
19 Und das Weib nahm eine Decke und breitete sie über den Brunnen, und streute Grütze darüber aus, so daß nichts bemerkt wurde.
20 Und die Knechte Absaloms kamen zu dem Weibe ins Haus und sprachen: Wo sind Achimaaz und Jonathan? Und das Weib sprach zu ihnen: Sie sind über das Wasserbächlein gegangen. Und sie suchten, aber sie fanden sie nicht, und kehrten nach Jerusalem zurück.
The Elberfelder Bible is in the public domain.