Apostelgeschichte 15:19

19 Deshalb urteile ich, daß man diejenigen, welche sich von den Nationen zu Gott bekehren, nicht beunruhige, sondern ihnen schreibe,

Apostelgeschichte 15:19 Meaning and Commentary

Acts 15:19

Wherefore my sentence is
Opinion or judgment in this case, or what he reckoned most advisable to be done; for he did not impose his sense upon the whole body, but proposed it to them:

that we trouble not them;
by obliging them to be circumcised, which would have been very afflicting and disturbing to them; not only because of the corporeal pain produced by circumcision, but because of the bondage their minds would be brought into, and they become subject to the whole law, and all its burdensome rites and ceremonies:

which from among the Gentiles are turned to God;
the one true and living God, Father, Son, and Spirit, and from idols, and the worshipping of them.

Apostelgeschichte 15:19 In-Context

17 damit die übrigen der Menschen den Herrn suchen, und alle Nationen, über welche mein Name angerufen ist, spricht der Herr, der dieses tut",
18 was von jeher bekannt ist.
19 Deshalb urteile ich, daß man diejenigen, welche sich von den Nationen zu Gott bekehren, nicht beunruhige, sondern ihnen schreibe,
20 daß sie sich enthalten von den Verunreinigungen der Götzen und von der Hurerei und vom Erstickten und vom Blute.
21 Denn Moses hat von alten Zeiten her in jeder Stadt solche, die ihn predigen, indem er an jedem Sabbath in den Synagogen gelesen wird.
The Elberfelder Bible is in the public domain.