Apostelgeschichte 19:34

34 Als sie aber erkannten, daß er ein Jude war, erhob sich eine Stimme aus aller Mund, und sie schrieen bei zwei Stunden: Groß ist die Artemis der Epheser!

Apostelgeschichte 19:34 Meaning and Commentary

Acts 19:34

But when they knew that he was a Jew
And so equally an enemy to their idolatry, as Paul and his companions were, whether he was a Christian or not.

All with one voice about the space of two hours cried out;
all that were in the theatre lift up their voices at once to prevent Alexander's apology, or at least its being heard; and which they continued about two hours, which was a long time to keep hallooing out,

great is Diana of the Ephesians; (See Gill on Acts 19:28).

Apostelgeschichte 19:34 In-Context

32 Die einen nun schrieen dieses, die anderen jenes; denn die Versammlung war in Verwirrung, und die meisten wußten nicht, weshalb sie zusammengekommen waren.
33 Sie zogen aber Alexander aus der Volksmenge hervor, indem die Juden ihn hervorstießen. Alexander aber winkte mit der Hand und wollte sich vor dem Volke verantworten.
34 Als sie aber erkannten, daß er ein Jude war, erhob sich eine Stimme aus aller Mund, und sie schrieen bei zwei Stunden: Groß ist die Artemis der Epheser!
35 Als aber der Stadtschreiber die Volksmenge beruhigt hatte, spricht er: Männer von Ephesus, welcher Mensch ist denn, der nicht wisse, daß die Stadt der Epheser eine Tempelpflegerin der großen Artemis und des vom Himmel gefallenen Bildes ist?
36 Da nun dieses unwidersprechlich ist, so geziemt es euch, ruhig zu sein und nichts Übereiltes zu tun.
The Elberfelder Bible is in the public domain.