Deuternomium 13:3

3 so sollst du nicht hören auf die Worte dieses Propheten oder auf den, der die Träume hat; denn Jehova, euer Gott, versucht euch, um zu erkennen, ob ihr Jehova, euren Gott, liebet mit eurem ganzen Herzen und mit eurer ganzen Seele.

Deuternomium 13:3 Meaning and Commentary

Deuteronomy 13:3

Thou shall not hearken to the words of that prophet, or that
dreamer of dreams
Even though he does give the sign, and work the wonder; for it might be reasonably concluded there must be fallacy in him, and that neither he nor his miraculous sign could come from God, who would never send a person to enable him to do signs and wonders, to persuade men to believe and act contrary to a former declaration of his mind and will; to break a plain law of his, as in ( Deuteronomy 5:7-9 ) , this would be to contradict and deny himself; whatever therefore is contrary to a known law or established doctrine, either of law or Gospel, let it come from whom it will, or pretend to be confirmed by miracles, is not to be received; see ( Galatians 1:8 Galatians 1:9 ) ,

for the Lord your God proveth you, whether you love the Lord your God
with all your heart, and with all your soul;
for should they be prevailed upon by such a prophet to hearken to his doctrine, and embrace it, and act according to it, it would be a plain case that they did not cordially love the Lord, since they could so easily, and by such pretences, be drawn aside from the true worship of him, and serve other gods; on the other hand, it would be a proof of their sincere affection for God, and of their close and strict attachment to him, that notwithstanding such specious pretences made, and such miracles wrought, yet abode by him and his worship, and could not be wrought upon to forsake him and follow other gods and serve them; see ( 1 Corinthians 11:19 ) .

Deuternomium 13:3 In-Context

1 Wenn in deiner Mitte ein Prophet aufsteht, oder einer, der Träume hat, und er gibt dir ein Zeichen oder ein Wunder;
2 und das Zeichen oder das Wunder trifft ein, von welchem er zu dir geredet hat, indem er sprach: Laß uns anderen Göttern nachgehen (die du nicht gekannt hast) und ihnen dienen! -
3 so sollst du nicht hören auf die Worte dieses Propheten oder auf den, der die Träume hat; denn Jehova, euer Gott, versucht euch, um zu erkennen, ob ihr Jehova, euren Gott, liebet mit eurem ganzen Herzen und mit eurer ganzen Seele.
4 Jehova, eurem Gott, sollt ihr nachfolgen und ihn fürchten; und ihr sollt seine Gebote beobachten und seiner Stimme gehorchen und ihm dienen und ihm anhangen.
5 Und jener Prophet oder jener, der die Träume hat, soll getötet werden; denn er hat Abfall geredet wider Jehova, euren Gott, der euch aus dem Lande Ägypten herausgeführt und dich erlöst hat aus dem Hause der Knechtschaft, um dich abzuleiten von dem Wege, auf welchem zu wandeln Jehova, dein Gott, dir geboten hat. Und du sollst das Böse aus deiner Mitte hinwegschaffen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.