Deuternomium 28:26

26 Und dein Leichnam wird allem Gevögel des Himmels und den Tieren der Erde zum Fraße werden, und niemand wird sie wegscheuchen.

Deuternomium 28:26 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:26

And thy carcass shall be meat unto all fowls of the air, and
unto the beasts of the earth
Which was always reckoned a very grievous calamity, have no other burial than in the bowels of beasts and birds; and was the case of many of the Jews in the Antiochian persecution, ( Psalms 79:2 ) ; and in a treatise of theirs F8, which relates their many afflictions and sufferings in their present captivity, speaking of a persecution of them in Spain, in the Jewish year 5172, it is reported, how that those that fled to avoid punishment were killed in the fields, where their carcasses lying unburied became a prey to beasts:

and no man shall fray [them] away;
the fowls and the beasts; none of their friends being left to do it, and their enemies would not show so much respect to them, and care of them.


FOOTNOTES:

F8 Shebat Judahm sive Hist. Jud. a Gentio, sect. 46. p. 312.

Deuternomium 28:26 In-Context

24 Jehova wird als Regen deines Landes Staub und Sand geben: Vom Himmel wird er auf dich herabkommen, bis du vertilgt bist.
25 Jehova wird dich geschlagen vor deinen Feinden dahingeben; auf einem Wege wirst du wider sie ausziehen, und auf sieben Wegen wirst du vor ihnen fliehen, und du wirst umhergetrieben werden in allen Königreichen der Erde.
26 Und dein Leichnam wird allem Gevögel des Himmels und den Tieren der Erde zum Fraße werden, und niemand wird sie wegscheuchen.
27 Jehova wird dich schlagen mit den Geschwüren Ägyptens, und mit Beulen und mit Krätze und mit Grind, daß du nicht wirst geheilt werden können.
28 Jehova wird dich schlagen mit Wahnsinn und mit Blindheit und mit Erstarrung des Herzens;
The Elberfelder Bible is in the public domain.