Exodus 26:7

7 Und du sollst Teppiche von Ziegenhaar machen zum Zelte über die Wohnung; elf solcher Teppiche sollst du machen.

Exodus 26:7 Meaning and Commentary

Exodus 26:7

And thou shalt make curtains of goats' hair
Jarchi calls it the flower or down of goats, the softer and finer part of their hair, which was spun by women, as appears from ( Exodus 35:26 ) , and was made up into a stuff somewhat like our camelot; these curtains were coarser than the former, and were made to be put over them, to preserve them from the weather, as it follows:

to be a covering upon the tabernacle:
which, by the curtains of linen coupled together, became one tabernacle, as in the preceding verse: and these curtains were to be a tent or covering over them: they were somewhat like, being made of the same matter, with the coverings with which the ancient Arabs covered their tents, which were made of goats' hair, as were the tents of Kedar alluded to in ( Song of Solomon 1:5 ) , these curtains of goats' hair denote the outward appearance of Christ in human nature, who, attended with all human infirmities, excepting sin, was in the form of a servant, in great meanness and poverty, covered with reproach, and had in the greatest contempt, and especially at the time of his sufferings and death; though all rich and glorious within, full of grace, and of all the blessings of grace, of righteousness and life, of light, joy, peace, and comfort for his people; and may also denote the mean appearance of the church and people of God outwardly; being, generally speaking, a poor and an afflicted people, subject to the scorn, reproach, and persecutions of men, but all glorious within, enriched with the grace of God and righteousness of Christ; and so, in one respect, like these curtains of goats' hair, and, in another respect, like the curtains of fine linen:

eleven curtains shalt thou make;
one more than the other; the reason of which was, that there might be one at the entrance of the tabernacle, there being no linen curtain there, see ( Exodus 26:9 ) .

Exodus 26:7 In-Context

5 Fünfzig Schleifen sollst du an den einen Teppich machen, und fünfzig Schleifen sollst du an das Ende des Teppichs machen, der bei der anderen Zusammenfügung ist, die Schleifen eine der anderen gegenüber.
6 Und mache fünfzig Klammern von Gold, und füge die Teppiche mit den Klammern zusammen, einen an den anderen, so daß die Wohnung ein Ganzes sei.
7 Und du sollst Teppiche von Ziegenhaar machen zum Zelte über die Wohnung; elf solcher Teppiche sollst du machen.
8 Die Länge eines Teppichs dreißig Ellen, und vier Ellen die Breite eines Teppichs: ein Maß für die elf Teppiche.
9 Und füge fünf Teppiche besonders zusammen und sechs Teppiche besonders, und den sechsten Teppich an der Vorderseite des Zeltes lege doppelt.
The Elberfelder Bible is in the public domain.