Genesis 20:8

8 Und Abimelech stand des Morgens früh auf und rief alle seine Knechte und redete alle diese Worte vor ihren Ohren; und die Männer fürchteten sich sehr.

Genesis 20:8 Meaning and Commentary

Genesis 20:8

Therefore Abimelech rose early in the morning
Awaking upon the dream, could sleep no more, his thoughts running upon what had been said to him by the Lord in it: wherefore as soon as it was light he rose from his bed, and called all his servants;
his household servants, and particularly his courtiers and counsellors, who had advised him to take Sarah for his wife, and had been assisting in it: and told all those things in their ears:
how that God appeared to him in a dream, and told him that Sarah, whom he had taken into his house, was another man's wife, and that if he did not immediately return her to her husband, he would die, and all that belonged to him: and the men were sore afraid;
lest they should be struck with death; and perhaps they might call to mind the burning of Sodom and Gomorrah for their sins, they had lately heard of, and might fear that some such calamity would befall them.

Genesis 20:8 In-Context

6 Und Gott sprach zu ihm im Traume: Auch ich weiß, daß du in Lauterkeit deines Herzens dies getan hast, und so habe ich dich auch davon abgehalten, gegen mich zu sündigen; darum habe ich dir nicht gestattet, sie zu berühren.
7 Und nun gib das Weib des Mannes zurück; denn er ist ein Prophet und wird für dich bitten, und du wirst am Leben bleiben. Wenn du sie aber nicht zurückgibst, so wisse, daß du gewißlich sterben wirst, du und alles, was dein ist!
8 Und Abimelech stand des Morgens früh auf und rief alle seine Knechte und redete alle diese Worte vor ihren Ohren; und die Männer fürchteten sich sehr.
9 Und Abimelech rief Abraham und sprach zu ihm: Was hast du uns angetan! Und was habe ich wider dich gesündigt, daß du über mich und über mein Reich eine große Sünde gebracht hast? Dinge, die nicht getan werden sollten, hast du mir angetan.
10 Und Abimelech sprach zu Abraham: Was hast du beabsichtigt, daß du dies getan hast?
The Elberfelder Bible is in the public domain.