Genesis 26:30

30 Und er machte ihnen ein Mahl, und sie aßen und tranken.

Genesis 26:30 Meaning and Commentary

Genesis 26:30

And he made them a feast
Made a feast like a king, for the king and his grandees; he treated them in a generous way, according to their dignity, and agreeable to his own disposition and substance: and they did eat and drink;
freely, cheerfully, and in a friendly manner; for both having spoken their minds, they agreed to bury all former things oblivion, and live in peace and friendship; though this feast was not on account of the covenant made between them, as is observed by some interpreters, but as an hospitable act, and a token of good will; for the covenant and the oath confirming it seem to be made next morning, as follows:

Genesis 26:30 In-Context

28 Und sie sprachen: Wir haben deutlich gesehen, daß Jehova mit dir ist; und wir haben uns gesagt: Möge doch ein Eid sein zwischen uns, zwischen uns und dir, und wir wollen einen Bund mit dir machen,
29 daß du uns nichts Übles tuest, so wie wir dich nicht angetastet haben und wie wir dir nur Gutes erwiesen und dich haben ziehen lassen in Frieden. Du bist nun einmal ein Gesegneter Jehovas.
30 Und er machte ihnen ein Mahl, und sie aßen und tranken.
31 Und sie standen des Morgens früh auf und schwuren einer dem anderen; und Isaak entließ sie, und sie zogen von ihm in Frieden. -
32 Und es geschah an selbigem Tage, da kamen Isaaks Knechte und berichteten ihm wegen des Brunnens, den sie gegraben hatten, und sprachen zu ihm: Wir haben Wasser gefunden.
The Elberfelder Bible is in the public domain.