Genesis 39:21

21 Und Jehova war mit Joseph und wandte ihm Güte zu und gab ihm Gnade in den Augen des Obersten der Feste.

Genesis 39:21 Meaning and Commentary

Genesis 39:21

And the Lord was with Joseph
Comforting him with his presence under his afflictions; supporting him with his right hand; sanctifying all his troubles to him, and so causing him to bear them patiently and cheerfully: and showed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper
of the prison;
who was the underkeeper to Potiphar; God so wrought upon the heart of this man, that he was merciful to him, and took off the iron fetters, which hurt his feet, and gave him liberty to walk about; and many other favours and kindnesses he showed unto him, as follow.

Genesis 39:21 In-Context

19 Und es geschah, als sein Herr die Worte seines Weibes hörte, die sie zu ihm redete, indem sie sprach: Nach diesen Worten hat mir dein Knecht getan, da entbrannte sein Zorn.
20 Und Josephs Herr nahm ihn und legte ihn in die Feste, an den Ort, wo die Gefangenen des Königs gefangen lagen; und er war daselbst in der Feste.
21 Und Jehova war mit Joseph und wandte ihm Güte zu und gab ihm Gnade in den Augen des Obersten der Feste.
22 Und der Oberste der Feste übergab alle Gefangenen, die in der Feste waren, der Hand Josephs; und alles, was daselbst zu tun war, das tat er.
23 Der Oberste der Feste sah nicht nach dem Geringsten, das unter seiner Hand war, weil Jehova mit ihm war; und was er tat, ließ Jehova gelingen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.