Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Hesekiel 1:18

Listen to Hesekiel 1:18
18 Und ihre Felgen, sie waren hoch und furchtbar; und ihre Felgen waren voll Augen ringsum bei den vieren.

Hesekiel 1:18 Meaning and Commentary

Ezekiel 1:18

As for their rings, they were so high, that they were
dreadful
The circles and circumferences of them were "high": which may denote the visibility and extensiveness of the churches of Christ, especially in the latter day; when they shall be exalted above the mountains and hills, the kingdoms and states of this world; and there shall be such numerous additions to them, that the place will be too strait for the members of them to dwell in, ( Isaiah 2:2 ) ( 49:20 ) ; and "they were dreadful"; terrible, as the churches of Christ will be to their enemies to look at, when they shall be in their exalted state, ( Revelation 11:12 Revelation 11:13 ) ; or the words may be rendered, "and they had fear" F19; there was fear and reverence in them; the fear of God, and a reverential affection for him; they were waiting on him, and attending his worship with great reverence and godly fear: and their rings [were] full of eyes round about them four;
everyone of the four wheels, and each of their four semicircles, were full of eyes; expressive of the knowledge of the Gospel, and the truths of it, in church members; their continual looking to Christ for fresh supplies of grace and strength; and their constant watchfulness over each other.


FOOTNOTES:

F19 (Mhl haryw) "et timor illis erat", Cocceius; "et timor ipis", Starckius; "and they were reverent", so Dr. Lightfoot, Prospect of the Temple c. 38. p. 2055.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Hesekiel 1:18 In-Context

16 Das Aussehen der Räder und ihre Arbeit war wie der Anblick eines Chrysoliths, und die vier hatten einerlei Gestalt; und ihr Aussehen und ihre Arbeit war, wie wenn ein Rad inmitten eines Rades wäre.
17 Wenn sie gingen, so gingen sie nach ihren vier Seiten hin: Sie wandten sich nicht, wenn sie gingen.
18 Und ihre Felgen, sie waren hoch und furchtbar; und ihre Felgen waren voll Augen ringsum bei den vieren.
19 Und wenn die lebendigen Wesen gingen, so gingen die Räder neben ihnen; und wenn die lebendigen Wesen sich von der Erde erhoben, so erhoben sich die Räder.
20 Wohin der Geist gehen wollte, gingen sie, dahin, wohin der Geist gehen wollte; und die Räder erhoben sich neben ihnen, denn der Geist des lebendigen Wesens war in den Rädern.
The Elberfelder Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in