Hesekiel 26:4

4 Und sie werden die Mauern von Tyrus zerstören und seine Türme abbrechen; und ich werde seine Erde von ihm wegfegen und es zu einem kahlen Felsen machen;

Hesekiel 26:4 Meaning and Commentary

Ezekiel 26:4

And they shall destroy the walls of Tyrus
&c.] Undermining them, or breaking them down with their battering rams: and break down her towers;
with axes, ( Ezekiel 26:9 ) built upon the walls; erected for the defence of the city, and for watchmen to stand in, to look out from them for the enemy, and observe his motions, as well as for soldiers to fight from: and I will scrape her dust from her, and make her like the top of a
rock;
a bare smooth rock, which has not any surface of earth upon it. So the Targum,

``I will give her for the smoothness of an open rock.''
Tyre was built upon a rock; and whereas the inhabitants had brought earth thither, and laid it upon it, in order to make gardens and orchards, and plant flowers and trees; this should be all removed, and it should become a bare rock, as it was at first. It denotes the utter destruction of it. It has its name from a word which signifies a rock; (See Gill on Isaiah 23:1).

Hesekiel 26:4 In-Context

2 Menschensohn, darum, daß Tyrus über Jerusalem spricht: Haha! Zerbrochen ist die Pforte der Völker; sie hat sich mir zugewandt; ich werde erfüllt werden, sie ist verwüstet!
3 Darum, so spricht der Herr, Jehova: Siehe, ich will an dich, Tyrus! Und ich werde viele Nationen wider dich heraufführen, wie das Meer seine Wellen heraufführt.
4 Und sie werden die Mauern von Tyrus zerstören und seine Türme abbrechen; und ich werde seine Erde von ihm wegfegen und es zu einem kahlen Felsen machen;
5 ein Ort zum Ausbreiten der Netze wird es sein mitten im Meere. Denn ich habe geredet, spricht der Herr, Jehova. Und es wird den Nationen zur Beute werden;
6 und seine Töchter, die auf dem Gefilde sind, werden mit dem Schwerte getötet werden. Und sie werden wissen, daß ich Jehova bin. -
The Elberfelder Bible is in the public domain.