Johannes 16:30

30 jetzt wissen wir, daß du alles weißt und nicht nötig hast, daß dich jemand frage; hierdurch glauben wir, daß du von Gott ausgegangen bist.

Johannes 16:30 Meaning and Commentary

John 16:30

Now are we sure that thou knowest all things
Not only all men, but all things, even the secrets of men's hearts, of which the apostles had now a convincing proof; for whereas Christ had delivered some expressions, ( John 16:16 ) ; which they did not understand, and were desirous to ask him the meaning of, ( John 16:19 ) ; which he knowing, being God omniscient, prevents their putting the question to him, and enters upon a discourse, in which he so clearly explained what they wanted to be informed of, without their asking him, that they were fully assured that he must know all things;

and,
as they add,

needest not that any man should ask thee:
the meaning is, that should Christ deliver anything not so intelligible to any of his audience, and they were desirous of knowing the sense of it, there would be no need of putting the question in form to him, since he is privy to the first motion of desire rising up in the mind; and can, and will, if he thinks fit, explain himself on such an head, to the satisfaction of the person, without ever asking him; at least there is no need of putting the question to make him acquainted with his desire, this being before known unto him. By this we believe that thou camest forth from God; was the true Messiah, and had his mission and commission from God, as such; doubtless they believed this before, but this instance of Christ's omniscience was a strengthening proof of it. So Nathanael, by Christ's saying to him, that before Philip called him, and when he was under the fig tree, he saw him when he thought no eye did but an omniscient one; it laid him under such full convictions of him, as at once to acknowledge him the Son of God, the King of Israel. This is one of the signs and characters of the Messiah with the Jews, that he should have a discerning spirit of men and things, according to ( Isaiah 11:3 ) F3.


FOOTNOTES:

F3 T. Bab. Sanhedrin, fol. 93. 2.

Johannes 16:30 In-Context

28 Ich bin von dem Vater ausgegangen und bin in die Welt gekommen; wiederum verlasse ich die Welt und gehe zum Vater.
29 Seine Jünger sprechen zu ihm: Siehe, jetzt redest du offen und sprichst kein Gleichnis;
30 jetzt wissen wir, daß du alles weißt und nicht nötig hast, daß dich jemand frage; hierdurch glauben wir, daß du von Gott ausgegangen bist.
31 Jesus antwortete ihnen: Glaubet ihr jetzt?
32 Siehe, es kommt die Stunde und ist gekommen, daß ihr zerstreut sein werdet, ein jeder in das Seinige, und mich allein lassen werdet; und ich bin nicht allein, denn der Vater ist bei mir.
The Elberfelder Bible is in the public domain.