Johannes 5:16

16 Und darum verfolgten die Juden Jesum und suchten ihn zu töten , weil er dies am Sabbath tat.

Johannes 5:16 Meaning and Commentary

John 5:16

And therefore did the Jews persecute Jesus
With their tongues, reproaching and reviling him, as a sabbath breaker, a destroyer of the law, and a sinful wicked man:

and sought to slay him;
either in a violent way, by setting the zealots, a sort of ruffians under the pretence of religion, upon him; or rather in a judicial way, summoning him before the sanhedrim, in order to condemn him to death for the breach of the sabbath, which by the law of Moses was punishable with death:

because he had done these things on the sabbath day;
because he had cured the man of his disease, under which he had laboured eight and thirty years, and had ordered him to take up his bed, and walk home with it on his back on the sabbath day. This drew upon him their resentment to such a degree, that they not only persecuted him with their tongues, but sought to take away his life. Nothing would satisfy them but his blood.

Johannes 5:16 In-Context

14 Danach findet Jesus ihn im Tempel, und er sprach zu ihm: Siehe, du bist gesund geworden; sündige nicht mehr, auf daß dir nichts Ärgeres widerfahre.
15 Der Mensch ging hin und verkündete den Juden, daß es Jesus sei, der ihn gesund gemacht habe.
16 Und darum verfolgten die Juden Jesum und suchten ihn zu töten , weil er dies am Sabbath tat.
17 Jesus aber antwortete ihnen: Mein Vater wirkt bis jetzt, und ich wirke.
18 Darum nun suchten die Juden noch mehr, ihn zu töten, weil er nicht allein den Sabbath brach, sondern auch Gott seinen eigenen Vater nannte, sich selbst Gott gleich machend.
The Elberfelder Bible is in the public domain.