Lukas 20:9

9 Er fing aber an, zu dem Volke dieses Gleichnis zu sagen: Ein Mensch pflanzte einen Weinberg und verdingte ihn an Weingärtner und reiste für lange Zeit außer Landes.

Lukas 20:9 Meaning and Commentary

Luke 20:9

Then began he to speak to the people this parable
According to the other evangelists it seems to be spoken to the chief priests, Scribes, and elders; and certain it is, that they looked upon themselves as struck at in it; it might be spoken to both. Christ having silenced the sanhedrim, turned himself to the people, and delivered the parable of the vineyard to them, though his principal view was to the priests:

a certain man planted a vineyard;
the people of the Jews are designed by the vineyard, and the "certain man", or "householder", as Matthew calls him, ( Matthew 21:28 Matthew 21:33 ) is the Lord of hosts; and the planting of it is to be understood of his bringing and settling the people Israel in the land of Canaan. Luke omits certain things which the other evangelists relate, as setting an hedge about it, digging a winepress, and building a tower in it; and the Persic version here adds, "and planted trees, and set a wall about it"; all which express the care that was taken to cultivate and protect it; and signify the various blessings and privileges the Jew's enjoyed under the former dispensation; Gill on "Mt 21:33"
and (See Gill on Mark 12:1).

and let it forth to husbandmen;
put the people of the Jews under the care not only of civil magistrates, but of ecclesiastical governors, who were to dress this vine, or instruct these people in matters of religion, that they might be fruitful in good works:

and went into a far country for a long time;
for a long time it was, from the times of Moses and Joshua, when the first settlement, both of the civil and ecclesiastical state of the Jews, was made, to the time of Christ; it was fourteen or fifteen hundred years; see the notes, as above.

Lukas 20:9 In-Context

7 Und sie antworteten, sie wüßten nicht, woher.
8 Und Jesus sprach zu ihnen: So sage auch ich euch nicht, in welchem Recht ich diese Dinge tue.
9 Er fing aber an, zu dem Volke dieses Gleichnis zu sagen: Ein Mensch pflanzte einen Weinberg und verdingte ihn an Weingärtner und reiste für lange Zeit außer Landes.
10 Und zur bestimmten Zeit sandte er einen Knecht zu den Weingärtnern, auf daß sie ihm von der Frucht des Weinbergs gäben; die Weingärtner aber schlugen ihn und schickten ihn leer fort.
11 Und er fuhr fort und sandte einen anderen Knecht; sie aber schlugen auch den und behandelten ihn verächtlich und schickten ihn leer fort.
The Elberfelder Bible is in the public domain.