Lukas 9:43

43 Sie erstaunten aber alle sehr über die herrliche Größe Gottes.

Lukas 9:43 Meaning and Commentary

Luke 9:43

And they were all amazed at the mighty power of God
Or at "the greatness", or "majesty of God"; which was displayed in this cure: for the great power of God was manifestly seen in it, to the astonishment of the disciples, who could not cure this child, and of the parent and friends of it, and of the whole multitude: and to the confusion of the Scribes and Pharisees:

but while they wondered every one, at all things which Jesus did;
and were applauding him for them, and speaking in his praise on account of them:

he said unto his disciples;
privately, when they were alone together, the following words, that he might not seem to be lifted up with the praise of men; and also to show their inconstancy, that those who, now admired him, would one day crucify him; and to take off the thoughts of the disciples from a temporal kingdom and glory, they were so much in expectation of, and which every miracle of Christ, and the applause he got thereby among men, strengthened them in.

Lukas 9:43 In-Context

41 Jesus aber antwortete und sprach: O ungläubiges und verkehrtes Geschlecht, bis wann soll ich bei euch sein und euch ertragen? Bringe deinen Sohn her.
42 Während er aber noch herzukam, riß ihn der Dämon und zog ihn zerrend zusammen. Jesus aber bedrohte den unreinen Geist und heilte den Knaben und gab ihn seinem Vater zurück.
43 Sie erstaunten aber alle sehr über die herrliche Größe Gottes.
44 Als sich aber alle verwunderten über alles, was Jesus tat, sprach er zu seinen Jüngern: Fasset ihr diese Worte in eure Ohren; denn der Sohn des Menschen wird überliefert werden in der Menschen Hände.
45 Sie aber verstanden dieses Wort nicht, und es war vor ihnen verborgen, auf daß sie es nicht vernähmen; und sie fürchteten sich, ihn über dieses Wort zu fragen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.