Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Matthäus 12:26

Listen to Matthäus 12:26
26 Und wenn der Satan den Satan austreibt, so ist er wider sich selbst entzweit; wie wird denn sein Reich bestehen?

Matthäus 12:26 Meaning and Commentary

Matthew 12:26

And if Satan cast out Satan
That is, if Satan, the same with Beelzebub, casts out the rest of the Satans, or other devils, of which he is the prince and head,

he is divided against himself;
he acts contrary to his own interest, which is to keep possession of the bodies and souls of men; and consequently it must, in course, be subversive of his power and dominion:

how shall then his kingdom stand?
he will never be able to maintain his authority, and keep up the show of a government, as he does: for these words suggest, that there is a form of government among the devils, who are united in one body, under one head; and whose unity and concord are their greatest strength, as in all other governments. Our Lord's argument, and which is his first, for others follow, is, that since Satan, who is so cunning and crafty, can never be thought to act such an opposite part to himself, subversive of his kingdom and government; and which would give so much credit to Christ, and serve so much to strengthen his interest, as to assist him in the casting out of devils; the weakness, and maliciousness of such a suggestion, must be clear and evident to all.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Matthäus 12:26 In-Context

24 Die PharisÀer aber sagten, als sie es hörten: Dieser treibt die DÀmonen nicht anders aus, als durch den Beelzebub, den Obersten der DÀmonen.
25 Da er aber ihre Gedanken wußte, sprach er zu ihnen: Jedes Reich, das wider sich selbst entzweit ist, wird verwĂŒstet; und jede Stadt oder jedes Haus, das wider sich selbst entzweit ist, wird nicht bestehen.
26 Und wenn der Satan den Satan austreibt, so ist er wider sich selbst entzweit; wie wird denn sein Reich bestehen?
27 Und wenn ich durch Beelzebub die DÀmonen austreibe, durch wen treiben eure Söhne sie aus? Darum werden sie eure Richter sein.
28 Wenn ich aber durch den Geist Gottes die DĂ€monen austreibe, so ist also das Reich Gottes zu euch hingekommen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in