Matthäus 21:24

24 Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Auch ich will euch ein Wort fragen, und wenn ihr es mir saget, so werde auch ich euch sagen, in welchem Recht ich diese Dinge tue.

Matthäus 21:24 Meaning and Commentary

Matthew 21:24

And Jesus answered and said unto them
Not by replying directly to their question, but by putting another question to them, whereby he escaped the snare he saw they laid for him:

I also will ask you one thing,
word, or question,

which if ye tell me;
honestly, and plainly answer to it,

I likewise will tell you by what authority I do these things:
which was putting the thing upon such a foot, and in such a form, as they could not well object to; for Christ promises, that if they would return a plain answer to the question he had to put to them, and which was no unreasonable, nor impertinent one, he would thoroughly satisfy them in this point; and expressly declare his commission and authority, what it was, and from whence he had it. The question is as follows:

Matthäus 21:24 In-Context

22 Und alles, was irgend ihr im Gebet glaubend begehret, werdet ihr empfangen.
23 Und als er in den Tempel kam, traten, als er lehrte, die Hohenpriester und die Ältesten des Volkes zu ihm und sprachen: In welchem Recht tust du diese Dinge? Und wer hat dir dieses Recht gegeben?
24 Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Auch ich will euch ein Wort fragen, und wenn ihr es mir saget, so werde auch ich euch sagen, in welchem Recht ich diese Dinge tue.
25 Die Taufe Johannes', woher war sie? Vom Himmel oder von Menschen? Sie aber überlegten bei sich selbst und sprachen: Wenn wir sagen: Vom Himmel, so wird er zu uns sagen: Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt?
26 Wenn wir aber sagen: Von Menschen, wir fürchten die Volksmenge, denn alle halten Johannes für einen Propheten.
The Elberfelder Bible is in the public domain.