Philemon 1:16

16 nicht länger als einen Sklaven, sondern mehr als einen Sklaven, als einen geliebten Bruder, besonders für mich, wieviel mehr aber für dich, sowohl im Fleische als im Herrn.

Philemon 1:16 Meaning and Commentary

Philemon 1:16

Not now as a servant
That is, not only as a servant, for a servant he was, and was to be received as such; his call by grace had not dissolved the civil relation that was between him and his master, though it had added to it something that was above it, and greater than it:

but above a servant;
in a higher condition, as the Arabic version renders it, than a servant; not barely considered in that relation, but as being in one much preferable to it:

a brother beloved, specially to me;
a brother in Christ, and to be beloved on that account, as he was especially by the apostle, who had been the instrument of his conversion; see ( Colossians 4:9 ) .

But how much more unto thee, both in the flesh and in the Lord?
both in a natural and civil sense, as being of the same nation and country, and as being part of his family, his servant, and now become an useful and profitable one; and, in a spiritual sense, being in the Lord, belonging to the Lord Jesus, to that family which is named of him, being a fellow citizen with the saints, and of the household of God, and therefore must be doubly dear to him.

Philemon 1:16 In-Context

14 Aber ohne deinen Willen wollte ich nichts tun, auf daß deine Wohltat nicht wie gezwungen, sondern freiwillig sei.
15 Denn vielleicht ist er deswegen für eine Zeit von dir getrennt gewesen, auf daß du ihn für immer besitzen mögest,
16 nicht länger als einen Sklaven, sondern mehr als einen Sklaven, als einen geliebten Bruder, besonders für mich, wieviel mehr aber für dich, sowohl im Fleische als im Herrn.
17 Wenn du mich nun für deinen Genossen hältst, so nimm ihn auf wie mich.
18 Wenn er dir aber irgend ein Unrecht getan hat, oder dir etwas schuldig ist, so rechne dies mir an.
The Elberfelder Bible is in the public domain.