Richter 2:6

6 Und Josua entließ das Volk, und die Kinder Israel gingen hin, ein jeder in sein Erbteil, um das Land in Besitz zu nehmen.

Richter 2:6 Meaning and Commentary

Judges 2:6

And when Joshua had let the people go
This is not to be connected with what goes before, as if that was done in Joshua's lifetime; for during that, as is after testified, the people of Israel served the Lord; whereas the angel, in the speech to them before related, charges them with disobeying the voice of the Lord, making leagues with the inhabitants of the land, and not demolishing their altars, all which was after the death of Joshua; but this refers to a meeting of them with him before his death, and his dismission of them, which was either when he had divided the land by lot unto them, or when he had given them his last charge before his death, see ( Joshua 24:28 ) ; and this, and what follows, are repeated and introduced here, to connect the history of Israel, and to show them how they fell into idolatry, and so under the divine displeasure, which brought them into distress, from which they were delivered at various times by judges of his own raising up, which is the subject matter of this book:

the children of Israel went every man unto his inheritance to possess
the land;
as it was divided to the several tribes and their families; which seems to confirm the first sense given, that this refers to the dismission of the people upon the division of the land among them.

Richter 2:6 In-Context

4 Und es geschah, als der Engel Jehovas diese Worte zu allen Kindern Israel redete, da erhob das Volk seine Stimme und weinte.
5 Und sie gaben selbigem Orte den Namen Bochim. Und sie opferten daselbst dem Jehova.
6 Und Josua entließ das Volk, und die Kinder Israel gingen hin, ein jeder in sein Erbteil, um das Land in Besitz zu nehmen.
7 Und das Volk diente Jehova alle Tage Josuas und alle Tage der Ältesten, welche ihre Tage nach Josua verlängerten, die das ganze große Werk Jehovas gesehen, das er für Israel getan hatte.
8 Und Josua, der Sohn Nuns, der Knecht Jehovas, starb, hundertzehn Jahre alt;
The Elberfelder Bible is in the public domain.