Richter 6:5

5 Denn sie zogen herauf mit ihren Herden und mit ihren Zelten, sie kamen wie die Heuschrecken an Menge; und ihrer und ihrer Kamele war keine Zahl; und sie kamen in das Land, um es zu verderben.

Richter 6:5 Meaning and Commentary

Judges 6:5

For they came up with their cattle, and their tents
Brought their flocks and their herds with them, to eat up the increase of the earth, and their tents, which they pitched and removed from place to place, for the convenience of feeding their cattle, and while they cut down the fruit of the earth everywhere, which serves to confirm the sense of the Targum and Vulgate Latin version of ( Judges 6:5 )

and they came as grasshoppers for multitude;
or "as locusts" F3, they were like them for their number, and for devouring all they came to:

and their camels were without number;
which they brought with them, to load and carry off their plunder they could not eat. Midian was a place famous for camels and dromedaries, ( Isaiah 60:6 ) and so Arabia, the people of which joined the Midianites in this expedition; of whom Leo Africanus says F4, that they reckon of their riches and possessions by their camels; wherefore if anyone speaks of the riches of such a prince or nobleman, he says that he is possessed of so many camels, and not of so many thousands of pieces of gold, see ( Job 1:3 )

and they entered into the city to destroy it;
this was their sole view. In suchlike manner as this did Alyattes king of the Lydians make war with the Milesinns, as Herodotus F5 relates; which passage Grotius has quoted at large.


FOOTNOTES:

F3 (hbra ydk) "tanquam locustae", Pagninus, V. L. Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator.
F4 Descriptio Africae, l. 9. p. 745.
F5 Clio, sive, l. 1. c. 17.

Richter 6:5 In-Context

3 Und es geschah, wenn Israel gesät hatte, so zogen Midian und Amalek und die Söhne des Ostens herauf, sie zogen herauf wider sie.
4 Und sie lagerten sich wider sie und verdarben den Ertrag des Landes bis nach Gasa hin; und sie ließen keine Lebensmittel in Israel übrig, weder Kleinvieh, noch Rind, noch Esel.
5 Denn sie zogen herauf mit ihren Herden und mit ihren Zelten, sie kamen wie die Heuschrecken an Menge; und ihrer und ihrer Kamele war keine Zahl; und sie kamen in das Land, um es zu verderben.
6 Und Israel verarmte sehr wegen Midians; und die Kinder Israel schrieen zu Jehova.
7 Und es geschah, als die Kinder Israel wegen Midians zu Jehova schrieen,
The Elberfelder Bible is in the public domain.