Where the word is used of fire or of thirst it has the usual meaning: "to allay," "to extinguish," "to suppress," "to cool." In the Old Testament it is frequently applied to the affections and passions (see 2 Kings 22:17; Song of Solomon 8:7; Isaiah 42:3; Jeremiah 4:4; 21:12). Quenching the coal or the light of Israel may mean slaying a dear one or a brilliant leader. In the New Testament it is also used figuratively, as in Ephesians 6:16 the shield of faith quenches the fiery darts of the evil one. In Mark 9:48, sbennumi, and its derivative are applied with reference to Gehenna (translated "hell"). The same word is also used of resisting the gifts of the Holy Spirit in 1 Thessalonians 5:19.
G. H. Gerberding
These files are public domain.