Compare Translations for Exodus 15:23

23 They came to Marah, but they could not drink the water at Marah because it was bitter-that is why it was named Marah.
23 When they came to Marah, they could not drink the water of Marah because it was bitter; therefore it was named Marah.
23 And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
23 They got to Marah, but they couldn't drink the water at Marah; it was bitter. That's why they called the place Marah (Bitter).
23 When they came to Marah, they could not drink the waters of Marah, for they were bitter; therefore it was named Marah.
23 When they came to Marah, they could not drink its water because it was bitter. (That is why the place is called Marah. )
23 Now when they came to Marah, they could not drink the waters of Marah, for they were bitter. Therefore the name of it was called Marah.
23 When they came to the oasis of Marah, the water was too bitter to drink. So they called the place Marah (which means “bitter”).
23 When they came to Marah, they could not drink the water of Marah because it was bitter. That is why it was called Marah.
23 And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
23 And when they came to Marah, the water was no good for drinking, for the waters of Marah were bitter, which is why it was named Marah.
23 When they came to Marah, they couldn't drink Marah's water because it was bitter. That's why it was called Marah.
23 When they came to Marah, they couldn't drink Marah's water because it was bitter. That's why it was called Marah.
23 They arrived at Marah but couldn't drink the water there, because it was bitter. This is why they called it Marah [bitterness].
23 And they came to Marah, and could not drink the waters of Marah, for they were bitter; therefore the name of it was called Marah.
23 Und sie kamen nach Mara; aber sie konnten das Wasser von Mara nicht trinken, denn es war bitter: darum gab man ihm den Namen Mara.
23 Then they came to a place called Marah, but the water there was so bitter that they could not drink it. That is why it was named Marah.
23 Then they came to a place called Marah, but the water there was so bitter that they could not drink it. That is why it was named Marah.
23 When they came to Marah, they couldn't drink the water because it tasted bitter. That's why the place was called Marah [Bitter Place].
23 When they came to Marah, they couldn't drink from the waters of Marah, for they were bitter. Therefore the name of it was called Marah.
23 And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter; therefore the name of it was called Marah.
23 And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
23 And they came to Marah, and they were not able to drink water from Marah because it was bitter. Therefore {it was named} Marah.
23 Da kamen sie gen Mara; aber sie konnten das Wasser nicht trinken, denn es war sehr bitter. Daher hieß man den Ort Mara. {~} {~}
23 and they came to Merrha, and could not drink of Merrha, for it was bitter; therefore he named the name of that place, Bitterness.
23 Then they came to Marah, where there was water, but they could not drink it because it was too bitter. (That is why the place was named Marah.n)
23 When they came to Marah, they couldn't drink its water. It was bitter. That's why the place is named Marah.
23 When they came to Marah, they could not drink the water of Marah because it was bitter. That is why it was called Marah.
23 And they came into Mara, and they could not drink the waters of Mara because they were bitter: whereupon he gave a name also agreeable to the place, calling it Mara, that is, bitterness.
23 When they came to Marah, they could not drink the water of Marah because it was bitter; therefore it was named Marah.
23 When they came to Marah, they could not drink the water of Marah because it was bitter; therefore it was named Marah.
23 Toen kwamen zij te Mara; doch zij konden het water van Mara niet drinken, want het was bitter; daarom werd derzelver naam genoemd Mara.
23 And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter. Therefore the name of it was called Marah [that is, Bitterness].
23 And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter. Therefore the name of it was called Marah [that is, Bitterness].
23 At the last they came to Mara: but they coude not drynke off the waters for bitternesse, for they were better. therfore the name of the place was called Mara.
23 et venerunt in Marath nec poterant bibere aquas de Mara eo quod essent amarae unde et congruum loco nomen inposuit vocans illud Mara id est amaritudinem
23 et venerunt in Marath nec poterant bibere aquas de Mara eo quod essent amarae unde et congruum loco nomen inposuit vocans illud Mara id est amaritudinem
23 And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah; for they [were] bitter: therefore the name of it was called Marah.
23 When they came to Marah, they couldn't drink from the waters of Marah, for they were bitter. Therefore the name of it was called Marah.
23 And they came into Marah, and they might not drink the waters of Marah, for they were bitter; wherefore he putted a covenable name to the place, and called it Marah, that is, bitterness. (And they came to Marah, but they could not drink the water there, for it was bitter; so they put a suitable name to that place, and called it Marah, that is, Bitterness.)
23 and they come in to Marah, and have not been able to drink the waters of Marah, for they [are] bitter; therefore hath [one] called its name Marah.

Exodus 15:23 Commentaries