Exodus 2:2

2 and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months.

Exodus 2:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
2 And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.
English Standard Version (ESV)
2 The woman conceived and bore a son, and when she saw that he was a fine child, she hid him three months.
New Living Translation (NLT)
2 The woman became pregnant and gave birth to a son. She saw that he was a special baby and kept him hidden for three months.
The Message Bible (MSG)
2 The woman became pregnant and had a son. She saw there was something special about him and hid him. She hid him for three months.
American Standard Version (ASV)
2 And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.
GOD'S WORD Translation (GW)
2 The woman became pregnant and had a son. She saw how beautiful he was and hid him for three months.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
2 The woman became pregnant and gave birth to a son; when she saw that he was beautiful, she hid him for three months.
New International Reader's Version (NIRV)
2 She became pregnant and had a son by him. She saw that her baby was a fine child. So she hid him for three months.

Exodus 2:2 Meaning and Commentary

Exodus 2:2

And the woman conceived, and bare a son
Which was not her first child, nor indeed her first son, for she had both Aaron and Miriam before this: this son, which was Moses, was born, as the Jews say F20, in the thirty seventh year after the death of Levi, A. M. 2365, (or, as others, 2368,) on a Wednesday, the seventh of the month Adar, in the third hour of the day: some say it was on the twenty fourth of Nisan; but, according to Bishop Usher F21, he was born forty one years after the death of Levi, A. M. 2433, and in the year before Christ 1571,

and when she saw him that he was a goodly child;
exceeding fair and beautiful, as Stephen expresses it, ( Acts 7:20 ) , the Jews say F23 his form was like an angel of God, and Trogus F24, an Heathen writer, says his beautiful form recommended him: this engaged the affections of his parents to him, and who, from hence, might promise themselves that he would be a very eminent and useful person, could his life be preserved:

she hid him three months;
in her bedchamber, some Jewish writers say {y}; others F26, in a house under ground, that is, in the cellar; however, it was in his father's house, ( Acts 7:20 ) .


FOOTNOTES:

F20 Shatshalet Hakabala, fol. 5. 2. Tzemach David, par. 1. fol. 7. 1.
F21 Annal. Vet. Test. p. 18.
F23 Pirke Eliezer, c. 48. fol. 57. 2.
F24 Justin e Trogo, l. 36. c. 2.
F25 Chronicon Mosis, fol. 3. 2.
F26 Pirke Eliezer, ut supra. (c.48. fol. 57.2)

Exodus 2:2 In-Context

1 Now a man of the tribe of Levi married a Levite woman,
2 and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months.
3 But when she could hide him no longer, she got a papyrus basket for him and coated it with tar and pitch. Then she placed the child in it and put it among the reeds along the bank of the Nile.
4 His sister stood at a distance to see what would happen to him.
5 Then Pharaoh’s daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the riverbank. She saw the basket among the reeds and sent her female slave to get it.

Cross References 2

  • 1. S Genesis 39:6
  • 2. Acts 7:20; Hebrews 11:23
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.