The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Exodus
Exodus 22:28
Compare Translations for Exodus 22:28
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Exodus 22:27
NEXT
Exodus 22:29
Holman Christian Standard Bible
28
"You must not blaspheme God or curse a leader among your people.
Read Exodus (CSB)
English Standard Version
28
"You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
Read Exodus (ESV)
King James Version
28
Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
Read Exodus (KJV)
The Message Bible
28
"Don't curse God; and don't damn your leaders.
Read Exodus (MSG)
New American Standard Bible
28
"You shall not curse God, nor curse a ruler of your people.
Read Exodus (NAS)
New International Version
28
“Do not blaspheme God or curse the ruler of your people.
Read Exodus (NIV)
New King James Version
28
"You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
Read Exodus (NKJV)
New Living Translation
28
“You must not dishonor God or curse any of your rulers.
Read Exodus (NLT)
New Revised Standard
28
You shall not revile God, or curse a leader of your people.
Read Exodus (NRS)
American Standard Version
28
Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.
Read Exodus (ASV)
The Bible in Basic English
28
You may not say evil of the judges, or put a curse on the ruler of your people.
Read Exodus (BBE)
Common English Bible
28
Don't say a curse against God, and don't curse your people's chief.
Read Exodus (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
28
Don't say a curse against God, and don't curse your people's chief.
Read Exodus (CEBA)
The Complete Jewish Bible
28
"You are not to curse God, and you are not to curse a leader of your people.
Read Exodus (CJB)
The Darby Translation
28
Thou shalt not revile the judges, nor curse a prince amongst thy people.
Read Exodus (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
28
Die Richter sollst du nicht lästern, und einem Fürsten deines Volkes sollst du nicht fluchen.
Read Exodus (ELB)
Good News Translation
28
"Do not speak evil of God, and do not curse a leader of your people.
Read Exodus (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
28
"Do not speak evil of God, and do not curse a leader of your people.
Read Exodus (GNTA)
GOD'S WORD Translation
28
"Never show disrespect for God or curse a leader of your people.
Read Exodus (GW)
Hebrew Names Version
28
"You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.
Read Exodus (HNV)
Jubilee Bible 2000
28
Thou shalt not revile the judges nor curse the prince of thy people.
Read Exodus (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
28
Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
Read Exodus (KJVA)
Lexham English Bible
28
" 'You will not curse God, and you will not curse a leader among your people.
Read Exodus (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
28
22:27 Den "Göttern" sollst du nicht fluchen, und den Obersten in deinem Volk nicht lästern.
Read Exodus (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
28
Thou shalt not revile the gods, nor speak ill of the ruler of thy people.
Read Exodus (LXX)
New Century Version
28
"You must not speak against God or curse a leader of your people.
Read Exodus (NCV)
New International Reader's Version
28
"Do not speak evil things against me. Do not call down a curse on the ruler of your people.
Read Exodus (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
28
You shall not revile God, or curse a leader of your people.
Read Exodus (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
28
Thou shalt not speak ill of the gods, and the prince of thy people thou shalt not curse.
Read Exodus (RHE)
Revised Standard Version
28
"You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
Read Exodus (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
28
"You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
Read Exodus (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
28
De goden zult gij niet vloeken, en de oversten in uw volk zult gij niet lasteren.
Read Exodus (SVV)
Third Millennium Bible
28
"Thou shalt not revile the judges, nor curse the ruler of thy people.
Read Exodus (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
28
"Thou shalt not revile the judges, nor curse the ruler of thy people.
Read Exodus (TMBA)
Tyndale
28
Thou shalt not rayle vppon the goddes, nether curse the ruelar of thi people.
Read Exodus (TYN)
The Latin Vulgate
28
diis non detrahes et principi populi tui non maledices
Read Exodus (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
28
diis non detrahes et principi populi tui non maledices
Read Exodus (VULA)
The Webster Bible
28
Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
Read Exodus (WBT)
World English Bible
28
"You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.
Read Exodus (WEB)
Wycliffe
28
Thou shalt not backbite [the] gods, that is, (the) priests, or (the) judges, and thou shalt not curse the prince of thy people (and thou shalt not curse the leaders of thy people).
Read Exodus (WYC)
Young's Literal Translation
28
`God thou dost not revile, and a prince among thy people thou dost not curse.
Read Exodus (YLT)
PREVIOUS
Exodus 22:27
NEXT
Exodus 22:29
Exodus 22:28 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS