Compare Translations for Exodus 28:38

38 It will be on Aaron's forehead so that Aaron may bear the guilt connected with the holy offerings that the Israelites consecrate as all their holy gifts. It is always to be on his forehead, so that they may find acceptance with the Lord.
38 It shall be on Aaron's forehead, and Aaron shall bear any guilt from the holy things that the people of Israel consecrate as their holy gifts. It shall regularly be on his forehead, that they may be accepted before the LORD.
38 And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
38 It is to rest there on Aaron's forehead. He'll take on any guilt involved in the sacred offerings that the Israelites consecrate, no matter what they bring. It will always be on Aaron's forehead so that the offerings will be acceptable before God.
38 "It shall be on Aaron's forehead, and Aaron shall take away the iniquity of the holy things which the sons of Israel consecrate, with regard to all their holy gifts; and it shall always be on his forehead, that they may be accepted before the LORD .
38 It will be on Aaron’s forehead, and he will bear the guilt involved in the sacred gifts the Israelites consecrate, whatever their gifts may be. It will be on Aaron’s forehead continually so that they will be acceptable to the LORD.
38 So it shall be on Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things which the children of Israel hallow in all their holy gifts; and it shall always be on his forehead, that they may be accepted before the Lord.
38 Aaron must wear it on his forehead so he may take on himself any guilt of the people of Israel when they consecrate their sacred offerings. He must always wear it on his forehead so the LORD will accept the people.
38 It shall be on Aaron's forehead, and Aaron shall take on himself any guilt incurred in the holy offering that the Israelites consecrate as their sacred donations; it shall always be on his forehead, in order that they may find favor before the Lord.
38 And it shall be upon Aaron's forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before Jehovah.
38 And it will be over Aaron's brow, so that Aaron will be responsible for any error in all the holy offerings made by the children of Israel; it will be on his brow at all times, so that their offerings may be pleasing to the Lord.
38 It will be on Aaron's forehead, and Aaron will take on himself any guilt connected with the holy offerings that the Israelites give as their sacred donations. It will always be on his forehead so that the people may be remembered favorably in the LORD's presence.
38 It will be on Aaron's forehead, and Aaron will take on himself any guilt connected with the holy offerings that the Israelites give as their sacred donations. It will always be on his forehead so that the people may be remembered favorably in the LORD's presence.
38 over Aharon's forehead. Because Aharon bears the guilt for any errors committed by the people of Isra'el in consecrating their holy gifts, this ornament is always to be on his forehead, so that the gifts for ADONAI will be accepted by him.
38 And it shall be upon Aaron's forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all gifts of their holy things; and it shall be continually on his forehead, that they may be accepted before Jehovah.
38 Und es soll auf der Stirn Aarons sein, und Aaron soll die Ungerechtigkeit der heiligen Dinge tragen, welche die Kinder Israel heiligen werden, bei allen Gaben ihrer heiligen Dinge; und es soll beständig an seiner Stirn sein, zum Wohlgefallen für sie vor Jehova.
38 Aaron is to wear it on his forehead, so that I, the Lord, will accept all the offerings that the Israelites dedicate to me, even if the people commit some error in offering them.
38 Aaron is to wear it on his forehead, so that I, the Lord, will accept all the offerings that the Israelites dedicate to me, even if the people commit some error in offering them.
38 It will be on Aaron's forehead. He's the one to be blamed for anything done wrong when the Israelites bring their holy offerings--whatever their gifts may be. The medallion must always be on Aaron's forehead so that the LORD will accept their offerings.
38 It shall be on Aharon's forehead, and Aharon shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Yisra'el shall make holy in all their holy gifts; and it shall be always on his forehead, that they may be accepted before the LORD.
38 And it shall be upon Aaron’s forehead that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the sons of Israel shall sanctify in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead that they may find grace before the LORD.
38 And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
38 And it will be on the forehead of Aaron, and Aaron will bear the guilt of the holy objects that the {Israelites} will consecrate for all their holy gifts, and it will be on his forehead continually for acceptance for them before Yahweh.
38 auf der Stirn Aarons, daß also Aaron trage die Missetat des Heiligen, das die Kinder Israel heiligen in allen Gaben ihrer Heiligung; und es soll allewege an seiner Stirn sein, daß er sie versöhne vor dem HERRN.
38 And thou shalt make for them linen drawers to cover the nakedness of their flesh; they shall reach from the loins to the thighs.
38 Aaron must wear this on his forehead. In this way, he will be blamed if anything is wrong with the gifts of the Israelites. Aaron must always wear this on his head so the Lord will accept the gifts of the people.
38 "Aaron must wear it on his forehead all the time. He will be held accountable for all of the sacred gifts the Israelites set apart. Then I will accept the gifts.
38 It shall be on Aaron's forehead, and Aaron shall take on himself any guilt incurred in the holy offering that the Israelites consecrate as their sacred donations; it shall always be on his forehead, in order that they may find favor before the Lord.
38 Hanging over the forehead of the high priest. And Aaron shall bear the iniquities of those things, which the children of Israel have offered and sanctified, in all their gifts and offerings. And the plate shall be always on his forehead, that the Lord may be well pleased with them.
38 It shall be upon Aaron's forehead, and Aaron shall take upon himself any guilt incurred in the holy offering which the people of Israel hallow as their holy gifts; it shall always be upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
38 It shall be upon Aaron's forehead, and Aaron shall take upon himself any guilt incurred in the holy offering which the people of Israel hallow as their holy gifts; it shall always be upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
38 En zij zal op het voorhoofd van Aaron zijn, opdat Aaron drage de ongerechtigheid der heilige dingen, welke de kinderen Israels zullen geheiligd hebben, in alle gaven hunner geheiligde dingen; en zij zal geduriglijk aan zijn voorhoofd zijn, om henlieden voor het aangezicht des HEEREN aangenaam te maken.
38 And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts. And it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
38 And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts. And it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
38 vppon the forefrunt of it, that it be apon Aaros foreheed: that Aaron bere the synne of the holy thynges which the children of Israel haue halowed in all their holye giftes. And it shalbe alwayes vpon Aarons foreheed, that they maye be accepted before the Lorde.
38 inminens fronti pontificis portabitque Aaron iniquitates eorum quae obtulerint et sanctificaverint filii Israhel in cunctis muneribus et donariis suis erit autem lammina semper in fronte eius ut placatus eis sit Dominus
38 inminens fronti pontificis portabitque Aaron iniquitates eorum quae obtulerint et sanctificaverint filii Israhel in cunctis muneribus et donariis suis erit autem lammina semper in fronte eius ut placatus eis sit Dominus
38 And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
38 It shall be on Aaron's forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall make holy in all their holy gifts; and it shall be always on his forehead, that they may be accepted before Yahweh.
38 And Aaron shall bear the wickednesses of those things that the sons of Israel shall offer, and hallow in all their gifts to God, and in their free gifts to men; and the plate shall ever[more] be in Aaron's forehead, that the Lord be pleased to them. (And Aaron shall bear the wickednesses done when the Israelites offer, and dedicate, all their gifts to the Lord; and the plate shall always be on his forehead, so that these gifts shall be acceptable to the Lord.)
38 and it hath been on the forehead of Aaron, and Aaron hath borne the iniquity of the holy things which the sons of Israel do hallow, even all their holy gifts; and it hath been on his forehead continually for a pleasing thing for them before Jehovah.

Exodus 28:38 Commentaries