Compare Translations for Exodus 32:29

29 Afterwards Moses said, "Today you have been dedicated to the Lord, since each man went against his son and his brother. Therefore you have brought a blessing on yourselves today."
29 And Moses said, "Today you have been ordained for the service of the LORD, each one at the cost of his son and of his brother, so that he might bestow a blessing upon you this day."
29 For Moses had said, Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
29 Moses said, "You confirmed your ordination today - and at great cost, even killing your sons and brothers! And God has blessed you."
29 Then Moses said, "Dedicate yourselves today to the LORD -for every man has been against his son and against his brother -in order that He may bestow a blessing upon you today."
29 Then Moses said, “You have been set apart to the LORD today, for you were against your own sons and brothers, and he has blessed you this day.”
29 Then Moses said, "Consecrate yourselves today to the Lord, that He may bestow on you a blessing this day, for every man has opposed his son and his brother."
29 Then Moses told the Levites, “Today you have ordained yourselves for the service of the LORD, for you obeyed him even though it meant killing your own sons and brothers. Today you have earned a blessing.”
29 Moses said, "Today you have ordained yourselves for the service of the Lord, each one at the cost of a son or a brother, and so have brought a blessing on yourselves this day."
29 And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man against his son, and against his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
29 And Moses said, You have made yourselves priests to the Lord this day; for every one of you has made the offering of his son and his brother; the blessing of the Lord is on you this day.
29 Moses said, "Today you've been ordained to the LORD, each one of you at the cost of a son or a brother. Today you've gained a special blessing for yourselves."
29 Moses said, "Today you've been ordained to the LORD, each one of you at the cost of a son or a brother. Today you've gained a special blessing for yourselves."
29 Moshe said, "You have consecrated yourselves today to ADONAI, because every one of you has been against his own son and against his own kinsman, in order to bring a blessing on yourselves today."
29 And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man with his son, and with his brother, and bring on yourselves a blessing to-day.
29 Und Mose sprach: Weihet euch heute dem Jehova, ja, ein jeder in seinem Sohne und in seinem Bruder, um heute Segen auf euch zu bringen.
29 Moses said to the Levites, "Today you have consecrated yourselves as priests in the service of the Lord by killing your sons and brothers, so the Lord has given you his blessing."
29 Moses said to the Levites, "Today you have consecrated yourselves as priests in the service of the Lord by killing your sons and brothers, so the Lord has given you his blessing."
29 Moses said, "Today you are ordained as the LORD's priests. God gave you a blessing today because each of you fought with your own sons and brothers."
29 Moshe said, "Consecrate yourselves today to the LORD, yes, every man against his son, and against his brother; that he may bestow on you a blessing this day."
29 Then Moses had said, Today you have consecrated yourselves to the LORD, for each one has consecrated in his son and in his brother, that he may bestow upon you a blessing this day.
29 For Moses had said , Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
29 And Moses said, "{You are ordained} today for Yahweh, because each [has been] against his son and against his brother and so bringing on you today a blessing."
29 Da sprach Mose: Füllet heute eure Hände dem HERRN, ein jeglicher an seinem Sohn und Bruder, daß heute über euch der Segen gegeben werde. {~}
29 And Moses said to them, Ye have filled your hands this day to the Lord each one on his son or on his brother, so that blessing should be given to you.
29 Then Moses said, "Today you have been given for service to the Lord. You were willing to kill your own sons and brothers, and God has blessed you for this."
29 Then Moses said to the Levites, "You have been set apart for the LORD today. You stood against your own sons and brothers. And he has blessed you this day."
29 Moses said, "Today you have ordained yourselves for the service of the Lord, each one at the cost of a son or a brother, and so have brought a blessing on yourselves this day."
29 And Moses said: You have consecrated your hands this day to the Lord, every man in his son and in his brother, that a blessing may be given to you.
29 And Moses said, "Today you have ordained yourselves for the service of the LORD, each one at the cost of his son and of his brother, that he may bestow a blessing upon you this day."
29 And Moses said, "Today you have ordained yourselves for the service of the LORD, each one at the cost of his son and of his brother, that he may bestow a blessing upon you this day."
29 Want Mozes had gezegd: Vult heden uw handen den HEERE; want elk zal zijn tegen zijn zoon, en tegen zijn broeder; en dit, opdat Hij heden een zegen over ulieden geve!
29 For Moses had said, "Consecrate yourselves today to the LORD, even every man upon his son and upon his brother, that He may bestow upon you a blessing this day."
29 For Moses had said, "Consecrate yourselves today to the LORD, even every man upon his son and upon his brother, that He may bestow upon you a blessing this day."
29 Then Moses sayde: fyll youre handes vnto the Lorde this daye, euery man vppo his sonne and vppon his brother: to brynge vppo you a blessynge this daye.
29 et ait Moses consecrastis manus vestras hodie Domino unusquisque in filio et fratre suo ut detur vobis benedictio
29 et ait Moses consecrastis manus vestras hodie Domino unusquisque in filio et fratre suo ut detur vobis benedictio
29 For Moses had said, Consecrate yourselves to-day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
29 Moses said, "Consecrate yourselves today to Yahweh, yes, every man against his son, and against his brother; that he may bestow on you a blessing this day."
29 And Moses said, Ye have hallowed your hands today to the Lord, each man in his son, and [his] brother, that blessing be given to you. (And Moses said, Today ye have consecrated yourselves to the Lord, each man against his son, and against his brother, and so a blessing hath been given to you.)
29 and Moses saith, `Consecrate your hand to-day to Jehovah, for a man [is] against his son, and against his brother, so as to bring on you to-day a blessing.'

Exodus 32:29 Commentaries