Compare Translations for Exodus 32:5

5 When Aaron saw [this], he built an altar before it; then he made an announcement: "There will be a festival to the Lord tomorrow."
5 When Aaron saw this, he built an altar before it. And Aaron made proclamation and said, "Tomorrow shall be a feast to the LORD."
5 And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow is a feast to the LORD.
5 Aaron, taking in the situation, built an altar before the calf. Aaron then announced, "Tomorrow is a feast day to God!"
5 Now when Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made a proclamation and said, "Tomorrow shall be a feast to the LORD ."
5 When Aaron saw this, he built an altar in front of the calf and announced, “Tomorrow there will be a festival to the LORD.”
5 So when Aaron saw it, he built an altar before it. And Aaron made a proclamation and said, "Tomorrow is a feast to the Lord."
5 Aaron saw how excited the people were, so he built an altar in front of the calf. Then he announced, “Tomorrow will be a festival to the LORD !”
5 When Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made proclamation and said, "Tomorrow shall be a festival to the Lord."
5 And when Aaron saw [this], he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To-morrow shall be a feast to Jehovah.
5 And when Aaron saw this, he made an altar before it, and made a public statement, saying, Tomorrow there will be a feast to the Lord.
5 When Aaron saw this, he built an altar in front of the calf. Then Aaron announced, "Tomorrow will be a festival to the LORD!"
5 When Aaron saw this, he built an altar in front of the calf. Then Aaron announced, "Tomorrow will be a festival to the LORD!"
5 On seeing this, Aharon built an altar in front of it and proclaimed, "Tomorrow is to be a feast for ADONAI."
5 And Aaron saw [it], and built an altar before it; and Aaron made a proclamation, and said, To-morrow is a feast to Jehovah!
5 Und als Aaron es sah, baute er einen Altar vor ihm; und Aaron rief aus und sprach: Ein Fest dem Jehova ist morgen!
5 Then Aaron built an altar in front of the gold bull-calf and announced, "Tomorrow there will be a festival to honor the Lord."
5 Then Aaron built an altar in front of the gold bull-calf and announced, "Tomorrow there will be a festival to honor the Lord."
5 When Aaron saw this, he built an altar in front of it and announced, "Tomorrow there will be a festival in the LORD's honor."
5 When Aharon saw this, he built an altar before it; and Aharon made a proclamation, and said, "Tomorrow shall be a feast to the LORD."
5 And seeing this, Aaron built an altar before the calf; and Aaron made a proclamation and said, Tomorrow shall be a feast unto the LORD.
5 And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation , and said , To morrow is a feast to the LORD.
5 And Aaron saw, and he built an altar before it, and Aaron called, and he said, "A feast for Yahweh tomorrow."
5 Da das Aaron sah, baute er einen Altar vor ihm und ließ ausrufen und sprach: Morgen ist des HERRN Fest.
5 And Aaron having seen it built an altar before it, and Aaron made proclamation saying, To-morrow a feast of the Lord.
5 When Aaron saw all this, he built an altar before the calf and announced, "Tomorrow there will be a special feast to honor the Lord."
5 When Aaron saw it, he built an altar in front of the calf. He said, "Tomorrow will be a feast day in the LORD's honor."
5 When Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made proclamation and said, "Tomorrow shall be a festival to the Lord."
5 And when Aaron saw this, he built an altar before it, and made proclamation by a crier’s voice, saying To morrow is the solemnity of the Lord.
5 When Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made proclamation and said, "Tomorrow shall be a feast to the LORD."
5 When Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made proclamation and said, "Tomorrow shall be a feast to the LORD."
5 Als Aaron dat zag, zo bouwde hij een altaar voor hetzelve; en Aaron riep uit, en zeide: Morgen zal den HEERE een feest zijn!
5 And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation and said, "Tomorrow is a feast to the LORD."
5 And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation and said, "Tomorrow is a feast to the LORD."
5 And when Aaron sawe that, he made an altare before it, and made a proclamacion saing tomorow shalbe holy daye vnto the Lorde.
5 quod cum vidisset Aaron aedificavit altare coram eo et praeconis voce clamavit dicens cras sollemnitas Domini est
5 quod cum vidisset Aaron aedificavit altare coram eo et praeconis voce clamavit dicens cras sollemnitas Domini est
5 And when Aaron saw [it], he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To-morrow [is] a feast to the LORD.
5 When Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made a proclamation, and said, "Tomorrow shall be a feast to Yahweh."
5 And when Aaron had seen this thing, he builded an altar before the calf, and he cried by the voice of a crier, and said, Tomorrow is the solemnity of the Lord. (And when Aaron had seen this thing, he built an altar before the calf, and he cried by the voice of a crier, and said, Tomorrow shall be a Feast to the Lord.)
5 And Aaron seeth, and buildeth an altar before it, and Aaron calleth, and saith, `A festival to Jehovah -- to-morrow;'

Exodus 32:5 Commentaries