1 Re 5:3

3 Tu sai che Davide, mio padre, non ha potuto edificare una Casa al Nome del Signore Iddio suo, per le guerre, con le quali i suoi nemici lo tennero intorniato, finchè il Signore li ebbe posti sotto la pianta de’ suoi piedi.

1 Re 5:3 Meaning and Commentary

1 Kings 5:3

Thou knowest how that David my father could not build an house
unto the name of the Lord his God
As he designed, and was desirous of; and which Hiram might know not only by common fame, but from David himself, between whom there was an intercourse, and that in relation to cedars for building, which David had of Hiram, ( 2 Chronicles 2:3 ) ;

for the wars which were about him on every side;
or warriors, as the Targum, the Philistines, Moabites, Edomites, and Syrians:

until the Lord put them under the soles of his feet;
made them subject and tributary to him, as he did at length, see ( 2 Samuel 7:1 ) ( 8:1 ) so the "Cetib", or textual reading, is; but the "Keri", or marginal reading, is, "under the soles of my feet"; that is, Solomon's, which agrees with what follows; it was true of both.

1 Re 5:3 In-Context

1 OR Hiram, re di Tiro, avendo udito che Salomone era stato unto re, in luogo di suo padre, gli mandò i suoi servitori; perciocchè Hiram era sempre stato amico di Davide.
2 E Salomone mandò a dire ad Hiram:
3 Tu sai che Davide, mio padre, non ha potuto edificare una Casa al Nome del Signore Iddio suo, per le guerre, con le quali i suoi nemici lo tennero intorniato, finchè il Signore li ebbe posti sotto la pianta de’ suoi piedi.
4 Ma ora il Signore Iddio mio mi ha dato riposo d’ogn’intorno; io non ho avversario alcuno, nè sinistro accidente.
5 Perciò, ecco, io delibero di edificare una casa al Nome del Signore Iddio mio, siccome il Signore ne avea parlato a Davide, mio padre, dicendo: Il tuo figliuolo, il quale io metterò sopra il tuo trono, in luogo tuo, sarà quello che edificherà una Casa al mio Nome.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.