1 Re 8:54

54 Ora, quando Salomone ebbe finito di far tutta questa orazione, e supplicazione al Signore, egli si levò su d’innanzi all’Altare del Signore, dove era stato inginocchione, con le palme delle mani aperte verso il cielo.

Images for 1 Re 8:54

1 Re 8:54 Meaning and Commentary

1 Kings 8:54

And it was so, that, when Solomon had made an end of praying
all this prayer and supplication unto the Lord
In which he was a type of Christ, praying and interceding for his people before the golden attar, ( Revelation 8:3 Revelation 8:4 ) ,

he arose from before the altar of the Lord;
the altar of burnt offering, over against which he was:

from kneeling on his knees;
upon the brasen scaffold; see ( 2 Chronicles 6:13 ) , in which posture he was during this long prayer:

with his hands spread up to heaven;
which gesture he had used in his prayer, and now continued in blessing the people.

1 Re 8:54 In-Context

52 Sieno gli occhi tuoi aperti alla supplicazione del tuo servitore, ed alla supplicazione del tuo popolo Israele, per esaudirli in tutto ciò per che t’invocheranno.
53 Perciocchè tu li hai messi da parte, per tua eredità, d’infra tutti i popoli della terra, siccome tu ne parlasti per lo tuo servitore Mosè, quando tu traesti fuor di Egitto i padri nostri, o Signore Iddio.
54 Ora, quando Salomone ebbe finito di far tutta questa orazione, e supplicazione al Signore, egli si levò su d’innanzi all’Altare del Signore, dove era stato inginocchione, con le palme delle mani aperte verso il cielo.
55 E rizzatosi in piè, benedisse tutta la raunanza d’Israele, ad alta voce, dicendo:
56 Benedetto sia il Signore, il quale ha dato riposo al suo popolo Israele, interamente secondo ch’egli ne avea parlato; e’ non è caduto a terra nulla di tutte le buone parole ch’egli avea pronunziate per Mosè, suo servitore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.