Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Cronache 20:1

Listen to 2 Cronache 20:1
1 ORA, dopo queste cose, avvenne che figliuoli di Moab, e i figliuoli di Ammon, e con loro altri d’infra gli Ammoniti, vennero per far guerra contro a Giosafat.

2 Cronache 20:1 Meaning and Commentary

2 Chronicles 20:1

It came to pass after this also
After Jehoshaphat's return from Ramothgilead, and putting the civil and religious affairs of his people on a better footing, when he might have expected much peace and prosperity:

that the children of Moab, and the children of Ammon;
both the descendants of Lot, see ( Psalms 83:8 ) ,

and with them other besides the Ammonites;
a great company of Arabians, according to Josephus F18; or "with the Meamonites", which the Targum understands of the Idumaeans or Edomites; and so do other interpreters, and which they conclude from ( 2 Chronicles 20:10 2 Chronicles 20:22 2 Chronicles 20:23 ) . Jarchi thinks the Amalekites are meant, who were of the race of Edom; but the notion of Kimchi seems best, that these are the people that are so called from the name of a place, Meon, and, by an inversion of letters, the same with the Meunim or Maonites, mentioned along with the Zidonians and Amalekites, ( Judges 10:12 ) and whom the Septuagint version here calls Minaeans; some F19 take them to be such who counterfeited the Ammonites in their apparel and gestures:

these came against Jehoshaphat in battle;
being instigated perhaps by the Syrians, who owed him ill will for assisting Ahab against them at Ramothgilead; for from that quarter they came, as the following verse shows.


FOOTNOTES:

F18 Antiqu. l. 9. c. 1. sect. 2.
F19 Weemse of the Moral Law, l. 2. c. 6. p. 161.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Cronache 20:1 In-Context

1 ORA, dopo queste cose, avvenne che figliuoli di Moab, e i figliuoli di Ammon, e con loro altri d’infra gli Ammoniti, vennero per far guerra contro a Giosafat.
2 E vennero de’ messi, che rapportarono la cosa a Giosafat, dicendo: Una gran moltitudine di gente di di là dal mare, e di Siria, viene contro a te; ed ecco, essi sono in Hasason-tamar, che è Enghedi.
3 Allora Giosafat ebbe paura, e si dispose a ricercare il Signore, e fece bandire il digiuno a tutto Giuda.
4 E que’ di Giuda si raunarono per ricercare aiuto dal Signore; molti eziandio da tutte le città di Giuda vennero per ricercare il Signore.
5 E Giosafat, stando in piè nella raunanza di Giuda e di Gerusalemme, si presentò nella Casa del Signore, davanti al cortile nuovo, e disse:
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in