Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Re 9:2

Listen to 2 Re 9:2
2 e quando tu sarai giunto là, riguarda ove sarà Iehu, figliuolo di Giosafat, figliuolo di Nimsi; e va’ a lui, e fallo levar su d’infra i suoi fratelli, e menalo in una camera segreta.

2 Re 9:2 Meaning and Commentary

2 Kings 9:2

And when thou comest thither
To Ramothgilead; but from whence he went is uncertain, doubtless where there was a school of the prophets, perhaps that which was erected near Jordan, on the other side of which lay Ramothgilead, ( 2 Kings 6:1 2 Kings 6:2 ) ,

look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi;
the same that Elijah was ordered to anoint, but it was deferred till now, a reprieve being granted to Ahab upon his humiliation, ( 1 Kings 19:16 ) ( 21:29 ) ,

and go in, and make him arise up from among his brethren;
the captains of the army:

and carry him into an inner chamber;
a chamber within a chamber, as in the original; this he was to do for secrecy, that it might not be seen what he did to Jehu; and lest he should be prevented doing it by the captains, or be exposed to danger for doing it; since that might be deemed treason to do what he was to do, and did, as follows.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Re 9:2 In-Context

1 ALLORA il profeta Eliseo chiamò uno de’ figliuoli de’ profeti, e gli disse: Cingiti i lombi, e prendi quest’orciuolo d’olio in mano, e vattene in Ramot di Galaad;
2 e quando tu sarai giunto là, riguarda ove sarà Iehu, figliuolo di Giosafat, figliuolo di Nimsi; e va’ a lui, e fallo levar su d’infra i suoi fratelli, e menalo in una camera segreta.
3 Poi prendi l’orciuolo dell’olio, e spandiglielo sopra il capo, e digli: Così ha detto il Signore: Io ti ho unto per re sopra Israele. Poi apri l’uscio, e fuggitene senza indugio.
4 Quel giovane adunque, servitor del profeta, andò in Ramot di Galaad.
5 E come egli vi fu giunto, ecco, i capitani dell’esercito sedevano insieme. Ed egli disse: Io ho alcuna cosa a dirti, o capitano. E Iehu gli disse: A cui di tutti non parli tu? Ed egli disse: E te, o capitano.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in