2 Samuele 21:20

20 Vi fu ancora un’altra guerra in Gat; e quivi si trovò un uomo di grande statura, che avea sei dita in ciascuna mano, e in ciascun piede, ventiquattro in tutto; ed era anche esso della progenie di Rafa.

2 Samuele 21:20 Meaning and Commentary

2 Samuel 21:20

And there was yet a battle in Gath
Besides the battles in the above place or places; for this does not necessarily suppose that one of the said battles had been there, only that this, which was another battle, had been there:

where was a man of [great] stature;
for so the sense of the word appears to be from ( 1 Chronicles 20:6 ) ; though here it signifies a man of strife and contention, a man of war, and both were true of him:

that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four
and twenty in number;
twelve fingers on his two hands, and twelve toes on his two feet. Pliny F1 speaks of one M. Curiatius, a patrician, who had two daughters that had six fingers on an hand, and were called "Sedigitae", six-fingered; and of Volcatius, a famous poet, called "Sedigitus", or six-fingered, for the same reason; and elsewhere, from other writers F2 he makes mention of a people that had eight toes each foot; so Ctesias F3 speaks of a people in the mountains of India, which have eight fingers on each hand, and eight toes on each foot, both men and women:

and he also was born to the giant;
a son of a giant.


FOOTNOTES:

F1 Nat. Hist. l. 11. c. 43.
F2 Megasthenes apud ib. l. 7. c. 2.
F3 In Indicis, c. 31.

2 Samuele 21:20 In-Context

18 Ora, dopo questo, vi fu ancora guerra contro a’ Filistei, in Gob; ed allora Sibbecai Hussatita percosse Saf, ch’era dei discendenti di Rafa.
19 Vi fu ancora un’altra guerra contro a’ Filistei, in Gob; ed Elhanan, figliuolo di Iaare-oreghim, Bet-lehemita, percosse Goliat Ghitteo; l’asta della cui lancia era come un subbio di tessitore.
20 Vi fu ancora un’altra guerra in Gat; e quivi si trovò un uomo di grande statura, che avea sei dita in ciascuna mano, e in ciascun piede, ventiquattro in tutto; ed era anche esso della progenie di Rafa.
21 Ed egli schernì Israele; ma Gionatan, figliuolo di Sima, fratello di Davide, lo percosse.
22 Questi quattro nacquero in Gat, della schiatta di Rafa; e furono morti per mano di Davide, e per mano de’ suoi servitori.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.