Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Atti 18:7

Listen to Atti 18:7
7 E partitosi di là, entrò in casa d’un certo chiamato per nome Giusto, il qual serviva a Dio; la cui casa era contigua alla sinagoga.

Atti 18:7 Meaning and Commentary

Acts 18:7

And he departed thence
. Not from Corinth, but from the synagogue:

and entered into a certain man's house named Justus;
he did not return to Aquila and Priscilla, because they were Jews, lest he should be thought not to abide by his words, that he would henceforth go to the Gentiles; wherefore as he came out of the synagogue, he turned into a house adjoining to it, which belonged to one Justus: in one copy of Beza's, and in some others, and in the Vulgate Latin version, he is called "Titus Justus"; and in the Arabic version, "Titus the son of Justus"; the Syriac version only reads "Titus": whether this is not the same Titus, who afterwards was a companion of the apostle, and to whom he wrote an epistle, may be inquired.

One that worshipped God;
a Gentile, but a religious man, such an one as Cornelius: he might be a proselyte either of the gate, or of righteousness; though if he was the same with Titus, he could not be the latter, because he was not circumcised, ( Galatians 2:3 ) whose house joined hard to the synagogue; had this man been a Jew, his house might very well have been taken for the house which was (tonkh tybl Kwmo) , "near to the synagogue", in which travellers were entertained, and ate, and drank, and lodged F9; and that he was the person appointed to take care of them, and so a very suitable house for Paul, a stranger, to take up his lodging in. The Ethiopic version adds, very wrongly, taking it from the beginning of the next verse, "because he was the ruler of the synagogue"; as if Justus was the ruler of the synagogue; and this the reason why his house was so near; whereas not he, but Crispus, was the ruler, as follows.


FOOTNOTES:

F9 Vid. Maggid Misna in Maimon. Hilchot Sabbat, c. 29. sect. 3. & Gloss. in T. Bab. Pesachim, fol. 10. 1. & in Bava Bathra, fol. 3. 2.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Atti 18:7 In-Context

5 Ora, quando Sila e Timoteo furon venuti di Macedonia, Paolo era sospinto dallo Spirito, testificando a’ Giudei che Gesù è il Cristo.
6 Ma, contrastando eglino, e bestemmiando, egli scosse i suoi vestimenti, e disse loro: Il sangue vostro sia sopra il vostro capo, io ne son netto; da ora innanzi io andrò a’ Gentili.
7 E partitosi di là, entrò in casa d’un certo chiamato per nome Giusto, il qual serviva a Dio; la cui casa era contigua alla sinagoga.
8 Or Crispo, capo della sinagoga, credette al Signore, con tutta la sua famiglia; molti ancora de’ Corinti, udendo Paolo, credevano, ed erano battezzati.
9 E il Signore disse di notte in visione a Paolo: Non temere; ma parla, e non tacere.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in