Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Deuteronomio 22:24

Listen to Deuteronomio 22:24
24 menateli amendue fuori alla porta di quella città, e lapidateli con pietre, sì che muoiano; la fanciulla, perchè non avrà gridato, essendo nella città, e l’uomo, perchè avrà violata la pudicizia della moglie del suo prossimo. E così togli via il male del mezzo di te.

Deuteronomio 22:24 Meaning and Commentary

Deuteronomy 22:24

Then ye shall bring them both out unto the gate of the city,
&c.] Where the fact was committed; the Targum of Jonathan is,

``to the gate of the court of judicature, which is in that city:''

and ye shall stone them with stones, that they die;
a man that lay with a married woman, he and she were to be strangled; but this sort of adulterers and adulteresses were to be stoned, and it is thought that of this sort was the woman spoken of in ( John 8:3-5 ) ,

the damsel because she cried not, being in the city, and the man
because he hath humbled his neighbour's wife;
as she was by espousal, by contract, by promise, and so was guilty of adultery, which was punishable with death:

so thou shall put away evil from among you;
see ( Deuteronomy 22:21 Deuteronomy 22:22 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deuteronomio 22:24 In-Context

22 QUANDO un uomo sarà trovato giacendo con una donna maritata, muoiano amendue; l’uomo che sarà giaciuto con la donna, e la donna. E così togli via il male d’Israele.
23 Quando una fanciulla vergine sarĂ  sposata a un uomo, e un altro trovandola dentro alla cittĂ , sarĂ  giaciuto con lei;
24 menateli amendue fuori alla porta di quella città, e lapidateli con pietre, sì che muoiano; la fanciulla, perchè non avrà gridato, essendo nella città, e l’uomo, perchè avrà violata la pudicizia della moglie del suo prossimo. E così togli via il male del mezzo di te.
25 Ma, se l’uomo trova su per li campi una fanciulla sposa, e la prende a forza, e giace con lei; muoia sol l’uomo che sarà giaciuto con lei.
26 Ma non far nulla alla fanciulla; ella non vi ha colpa degna di morte; perciocchè questo fatto è tale, come se alcuno si levasse contro al suo prossimo, e l’uccidesse.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in