Ecclesiaste 7:24

24 Chi troverà una cosa che è cotanto lontana, ed è profondissima?

Ecclesiaste 7:24 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 7:24

That which is far off
Or, "far off [is] that which has been" F7. That which has been done by God already, in creation and providence, is out of the reach of men, is far from their understandings wholly to comprehend or account for; and likewise that which is past with men, what has been done in former ages, the history of past times, is very difficult to come at: or rather, according to Schmidt, and Rambachius after him, what was of old is now afar off or absent; the image of God in man which consisted of perfect wisdom, and was created at the same time with him, is now lost, and that is the reason why wisdom is far from him; and exceeding deep, who can find it out?
the primitive perfect wisdom is sunk so deep and gone, that no man can find it to the perfection it was once enjoyed; see ( Job 28:12-23 ) . This may respect the knowledge of God, and the perfections of his nature; which are as high as heaven, and deeper than hell, ( Job 11:7 Job 11:8 ) ; and of his thoughts, counsels, purposes, and decrees, which are the deep things of God; as well as the doctrines of the Gospel, and the mysteries of grace, ( 1 Corinthians 2:10 1 Corinthians 2:11 ) ; and even his providential dispensations towards the sons of men, ( Romans 11:33 ) . The Targum of the whole is,

``Lo, now it is far off from the children of men to know all that has been from the days of old; and the secret of the day of death, and the secret of the day in which the King Messiah shall come, who is he that shall find it out by his wisdom?''

FOOTNOTES:

F7 (hyhv hm qwxr) "remotum (est) illud quod fuit", Montanus, Mercerus, Vatablus, Drusius, Gejerus.

Ecclesiaste 7:24 In-Context

22 Perciocchè il tuo cuore sa che tu ancora ne hai maledetti altri, eziandio più volte.
23 Io ho provate tutte queste cose per sapienza; onde ho detto: Io son savio; ma la sapienza è longi da me.
24 Chi troverà una cosa che è cotanto lontana, ed è profondissima?
25 Io mi sono aggirato con l’anima mia, per conoscere, per investigare, e per ricercar sapienza, e come si deve ben giudicar delle cose; e per conoscere l’empietà della stoltizia, e la follia delle pazzie;
26 ed ho trovata una cosa più amara che la morte, cioè: quella donna che non è altro che reti, e il cui cuore non è altro che giacchi, e le cui mani son tanti lacci; l’uomo gradevole a Dio scamperà da essa; ma il peccatore sarà preso da lei.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.