Ecclesiaste 8:6

6 Conciossiachè a qual si voglia affare vi sia tempo e modo; perciocchè gran mali soprastanno all’uomo.

Ecclesiaste 8:6 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 8:6

Because to every purpose there is time and judgment
There is a fit season, and a right and proper manner of doing everything that is to be done; see ( Ecclesiastes 3:1-8 ) ; which a wise man discerns; and which when a man hits upon, it prevents a great deal of mischief, which for want of it comes upon men, as the following clause shows; some refer this to the punishment of the wicked, and to a future judgment. So the Targum,

``to every business there is a time good and evil, and according to the judgment of truth the whole world is judged;''
and to the same purpose Jarchi,
``there is a time fixed for the visitation of the wicked, and there is judgment before the Lord; this is vengeance or punishment;''
therefore the misery of man [is] great upon him;
he not observing the right time and manner of doing what he ought, brings much trouble upon himself; his days are few and full trouble, and every day has a sufficiency of evil in because of the evil of sin, the evil of misery presses upon him, and is a heavy burden on him Jarchi's note is,
``when the wickedness of a man is great, then cometh his visitation.''

Ecclesiaste 8:6 In-Context

4 Perciocchè la parola del re è con imperio; e chi gli dirà: Che fai?
5 Chi osserva il comandamento non proverà alcun malvagio accidente; e il cuor dell’uomo savio conosce il tempo e il buon modo, che si deve tenere.
6 Conciossiachè a qual si voglia affare vi sia tempo e modo; perciocchè gran mali soprastanno all’uomo.
7 Perchè egli non sa quello che avverrà; imperocchè, chi gli dichiarerà come le cose saranno?
8 Niun uomo ha potere sopra il vento, per rattenere il vento; e non vi è potere alcuno contro al giorno della morte, e nella battaglia non vi è licenza; così l’empietà non lascerà scampar quelli ne’ quali ella si trova.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.