Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Esodo 28:41

Listen to Esodo 28:41
41 E vesti di questi vestimenti Aaronne, tuo fratello, e i suoi figliuoli; e ungili, e consacrali, e santificali, acciocchè mi esercitino il sacerdozio.

Esodo 28:41 Meaning and Commentary

Exodus 28:41

And thou shall put them on Aaron thy brother, and his sons
with him
And this putting on of their garments by Moses, under the authority of God, was a solemn investiture of them with the priestly office also; for from henceforward they had a right to exercise it, having those garments on, without which they were never to officiate:

and shall anoint them;
with the anointing oil, of which afterwards a particular account is given, and how to be made, and for what use, ( Exodus 30:22-30 ) , typical of the holy graces of the Spirit of God:

and consecrate them;
the consecration of them was by investing them with their garments, and by anointing them with oil; for this phrase does not intend the whole of their consecration, only another branch of it, and may be literally rendered, "fill their hand" F16; that is, with sacrifices to be offered up by them, see ( Exodus 29:1 Exodus 29:24 ) ( 2 Chronicles 13:9 )

and sanctify them;
by all this, set them apart, and devote them to the sacred office of priesthood:

that they may minister unto me in the priest's office;
by offering sacrifices for the people, burning incense, and doing other things relative to the office.


FOOTNOTES:

F16 (Mdy ta talmw) "et implebis manum eorum", Montanus, Vatablus, Tigurine version, Fagius, Piscator.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Esodo 28:41 In-Context

39 Fa’ ancora la Tonica di fin lino, trapunta; fa’ parimente la Benda di fin lino; e fa’ la Cintura di lavoro di ricamatore.
40 Fa’ ancora a’ figliuoli di Aaronne, delle toniche, e delle cinture, e delle mitrie, a gloria ed ornamento.
41 E vesti di questi vestimenti Aaronne, tuo fratello, e i suoi figliuoli; e ungili, e consacrali, e santificali, acciocchè mi esercitino il sacerdozio.
42 Fa’ loro ancora delle mutande line, per coprir la carne delle vergogne; giungano quelle mutande dai lombi fino al disotto delle cosce.
43 E abbianle Aaronne ed i suoi figliuoli addosso, quando entreranno nel Tabernacolo della convenenza; ovvero, quando si accosteranno all’Altare, per fare il servigio nel luogo Santo; acciocchè non portino pena d’iniquità, e non muoiano. Questo è uno statuto perpetuo per lui, e per la sua progenie dopo lui.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in