Ester 7:5

5 E il re Assuero disse alla regina Ester: Chi è, e ove è colui che è stato tanto presuntuoso di far cotesto?

Ester 7:5 Meaning and Commentary

Esther 7:5

Then the King Ahasuerus answered and said unto Esther the
queen
The words in the original text lie thus, "and the King Ahasuerus said, and he said to Esther the queen"; which doubling of the word does not signify, as Jarchi suggests, that before he spoke to her by a messenger, or middle person, but, now he knew she was of a royal family, he spoke to her himself; but it is expressive of the ruffle of his mind, and the wrath and fury he was in, that he said it again and again, with a stern countenance and great vehemence of speech:

who is he? and where is he?
who is the man? and where does he live?

that durst presume in his heart to do so;
that has boldness, impudence, and courage enough to perpetrate so vile an action: or "that has filled his heart" F9; the devil no doubt filled his heart to do it, see ( Acts 5:3 ) , but the king had either forgot the decree he had granted, and the countenance he had given him to execute it; or, if he remembered it, he was now enraged that he should be drawn in to such an action by him; and perhaps till now was ignorant of Esther's descent, and knew not that she would be involved in the decree.


FOOTNOTES:

F9 (wbl walm rva) "qui replevit cor suum", Drusius; "implevit", De Dieu.

Ester 7:5 In-Context

3 Allora la regina Ester rispose, e disse: Se io ho trovata grazia appo te, o re, e se così piace al re, siami donata la mia vita alla mia richiesta, e il mio popolo alla mia domanda.
4 Perciocchè io e il mio popolo siamo stati venduti per esser distrutti, uccisi e sterminati. Ora, se fossimo stati venduti per servi e per serve, io mi sarei taciuta; ma ora io ne parlo, perciocchè il nemico non ristora punto il danno del re.
5 E il re Assuero disse alla regina Ester: Chi è, e ove è colui che è stato tanto presuntuoso di far cotesto?
6 Ed Ester disse: L’avversario e il nemico è questo malvagio Haman. Allora Haman fu spaventato per la presenza del re e della regina.
7 E il re si levò dal convito del vino tutto adirato, e se ne andò nell’orto del palazzo; ma Haman si fermò per far richiesta alla regina Ester per la sua vita; perciocchè vedeva che il male era determinato contro a lui da parte del re.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.